애로우의 기본 사상은 이렇다.
의미는 형태와 분리할 수 없으며, 의미 사이에는 서로 관련성이 있다는 주장이다. 이 주장을 뒷받침해 줄 수 있는 방법으로는 범주화 이론이 있다.
각 범주에는 구성원이 있고, 이들 구성원들은 구성원 자격 등급이 있어서 어떤 것은 원형으로 다른 어떤 것은 변이형으로 분류될 수 있다. 이 주장을 애로우식 영어에 대입해 보면 각각 전치사나 알파벳이 갖는 뜻 가운데는 원형적인 것이 있고 나머지는 변이형이 된다고 볼 수 있다.
Dwight D. Bolinger 교수의 논문과 책을 보면 자세히 알 수 있고, 최근에 많이 관심을 갖는 인지 문법의 큰 틀에서 애로우 잉글리쉬를 파악 할 수 있다.
좀더 개별적으로는 Sue Lidner 교수의 out과 up의 분석 연구가 애로우 잉글리쉬의 창대한 시작에 큰 영향을 주었다.
그리고 알파벳 별 의미 에센스는...
In awe of thy word
저자 : G. A. Riplinger
KJV(킹 제임스 성경)에 나오는 영어의 언어를 연구한
책.
성역의 단어들의 의미를 연구하던 중에 저자는 각 개별 글자들이 일관되게 단어들에 글자 자체의 고유 의미를 부여함을 주목하게
되었다.
이러한 글자의 의미들은 서로 결합되어 한 단어의 전체 의미를 만들어 낸다. 이 책에서 inspiration 을 받았다.
출전을 밝혀 주시오. 말로 쉽게쉽게 요약하는 듯이 구렁이 담 넘어가는 거는 좀 사양하고 싶고, 논문으로 제시하시오.
논문이나 책을 제시할 때에는 정확한 문구와 그것이 출현하는 쪽수가 반드시 명시되어야 합니다.
근거를 제시하라 하였을 경우에는 책이나 논문의 정확한 제목과 출판년도, 그리고 출판장소까지는 정해 주어야 찾지요. 번역서의 경우 특히 그렇지요 (번역을 했을 경우).
지금 위에서 제시하신 주장의 조목조목을 지지하건 반박하건 간에 지금처럼 두루뭉실 말하는 것은 큰 의미가 없습니다. (요약은 감사하지만, 구체적이지 않아 불충분하단 말씀.)
가령 위에서는 형태라고 했다가 다시 아래에선 문자라고 했는데, 이런 문제는 선명히 정의하든가 긴 글의 문맥 속에서 뜻이 비로소 분명해질 수 있어요.
지금 상태대로라면, 지지하는 것도, 반박하는 것 어느 쪽의 과제도 도저히 진행할 수 없는 입증 불가능 상태로서 이는 과학적 방법을 무력화시키고 무시하는 매끄러운 말에 불과합니다. 이른바 문제를 덮어버리는 spinning 이라고 하지요.
답변으로서 부족합니다. 동일한 내용을 정리한 충분히 긴 글, 적어도 10 p. 이상 상세히 쓴 글이라야 애로우 커리큘럼의 학술적 근거를 밝혔다고 인정해 드릴 수 있습니다.