전 한국식영어도 괜찮다고 보고있는데 다쓰레기라고하니 별로기분이안좋네요
아그리고질문도하나있긴한데..
be going to v 에서
I'm going to school 여기선 to school 이 전명구
i'm going to see you 이건 to see가 부정사
i'm going (to school) to see you 이런식으로봐도되나요?
전 한국식영어도 괜찮다고 보고있는데 다쓰레기라고하니 별로기분이안좋네요
아그리고질문도하나있긴한데..
be going to v 에서
I'm going to school 여기선 to school 이 전명구
i'm going to see you 이건 to see가 부정사
i'm going (to school) to see you 이런식으로봐도되나요?
백승부라는 사람의 주장은 정말 문제가 많군요. 한 마디로 쓰레기. 일고의 가치도 없는 쓰레기가 현현했네요. 피해 가세요.
People are waiting for you 에서 근접미래를 도출할 가능성은 대단히 희박한데 그걸 근거로 한국 문법이 일제식이라서 쓰레기라고 주장하는 것이 쓰레기 주장입니다.
일본인들이 세계에서 영어를 가장 못한다는 말도 거짓말이고, 현행 영문법을 일본인들이 창작했다는 말도 거짓말. 서구 영어학계의 이론과 용어를 차용한 것일 뿐인데, 이사람 함부로 말을 지어낸 거짓말이 아주 유창합니다.
무식한 인간이 목소리 천박하며 목청은 왜 돋구는지 짜증이 치미네요. 귀 씻으러 갔다 오겠습니다.
무식하면서 욕설은 왜 그렇게 유창한지 정말 학술 이전에 기본교양부터가 안 돼먹은 쓰레기네요.
질문으로 가서 답은 네, 네, 그리고 네 입니다.
단 2번 문장하고 3번 문장을 연결하는 것은 아니라고 봅니다. 2번은 be going to 예정의 표현이고요 3번과는 상관 없는 겁니다.
헌차자사님이 그렇게말해주시니 확신이생기네요 감사합니다 ㅎㅎ
아그러면 3번은 1번에 tov의 부사적용법이결합된건가요..
그렇지요. (장소의) 부사구 (목적의) 부사구
일본인이 영어 못하는건 맞는말 아닌가요 ㅎㅎ
평균적으로 한국인보다 잘 하고 열심히 한다고 봅니다. 한국인의 평균 토익점수가 약간 높은데, 이는 학원가가 수험생들을 시켜 암기해서 스크립트를 빼돌려서 교묘하게 점수 올리는 통계적 편법을 쓴 영향이지 진정한 영어능력을 측정해
했다고 볼 수 없습니다. 약간 높다는 토익점수마저도 이같은 바이애스를 제거하면 일본의 평균점수에 못 미친다는 간단한 판단이 서는 거져.
백승부 선생님의 말하는 핵심을 알아야 합니다 동사 뒤 대상개념입니다 동사 뒤는 동사 명사 형용사가 오는데 그 대상의 성질을 언어적감각으로 발전시킬수있읍니다 I am going to 동사 I am going to 명사 동사는 힘이 있고 동작이 있어서 뭘 할려한다라고 할수있고 명사는 힘이 없습니다 사물이죠 거기에 그 사물(명사)에 가고있다 난 간다고 사물(명사) 여러가지 한국말 해석이 나올수가 있습니다 우리나라 교육 처럼 넘간단하게 개념식으로만 잡으면 언어는 활동력이 없습니다
적어도 백승부 선생님은 그 영어의 핵심과 언어적 활동성을 가지고 있습니다 그런것을 영어적 감각을 알려주려고 노력하고있구요
백승부 선생님의 강의가 아직 체계적으로 보이지 않아서 그러지 이런 강의가 체계적으로 쌓이고 영어의 보편적핵심을 통하는 여러 예들이 쌓이면 기존 문법은 없어 질거라 생각합니다