약 2천년 전에 광야에서 윤리적 회개를 부르짖으며 민중을 향해 큰 목소리로 외친 선지자 요한이 생각납니다.
軒車使者(lexico)2014-03-04 22:19:00
정정 : 선지자 요한도 틀리진 않지만, 대개 세례(자) 요한이라고 부르지요.
軒車使者(lexico)2014-03-04 22:19:00
John the Baptist.
軒車使者(lexico)2014-03-04 22:20:00
오오 다독해야 합니다 오오 ㅇㅇ;;
르완다(rwanda)2014-03-04 23:55:00
오오는 다섯번을 말씀하시는 건가요, 아니면 5x5=25번을 암시하신 건가요?
軒車使者(lexico)2014-03-05 00:23:00
그냥 제 생각헤는 한국어에 장모음이 없다 보니 5 를 강조한다는 뜻으로 일부러 장모음을 한글로 표시한 게 아닌가 합니다.
軒車使者(lexico)2014-03-05 00:24:00
그냥 감탄사 오를 두 번 쓰신 것 같아요.
마호칸타(psteam)2014-03-05 00:26:00
예를 들자면 오, 신이시여.. 오오, 신이시여.. 하는 거랑 비슷하게요.
마호칸타(psteam)2014-03-05 00:27:00
글쎄 다음과같은 인신공격이며 불법행위보다는 공공의 영어 능력을 제고하는 현실적 이익마저 있으니 공리주의 가치관으로 볼 때 단연코 탁월한 가치를 지녔다고 감히 말하고 싶다.
http://gall.dcinside.com/board/view/?id=English&no=226731
약 2천년 전에 광야에서 윤리적 회개를 부르짖으며 민중을 향해 큰 목소리로 외친 선지자 요한이 생각납니다.
정정 : 선지자 요한도 틀리진 않지만, 대개 세례(자) 요한이라고 부르지요.
John the Baptist.
오오 다독해야 합니다 오오 ㅇㅇ;;
오오는 다섯번을 말씀하시는 건가요, 아니면 5x5=25번을 암시하신 건가요?
그냥 제 생각헤는 한국어에 장모음이 없다 보니 5 를 강조한다는 뜻으로 일부러 장모음을 한글로 표시한 게 아닌가 합니다.
그냥 감탄사 오를 두 번 쓰신 것 같아요.
예를 들자면 오, 신이시여.. 오오, 신이시여.. 하는 거랑 비슷하게요.
글쎄 다음과같은 인신공격이며 불법행위보다는 공공의 영어 능력을 제고하는 현실적 이익마저 있으니 공리주의 가치관으로 볼 때 단연코 탁월한 가치를 지녔다고 감히 말하고 싶다. http://gall.dcinside.com/board/view/?id=English&no=226731