To date, there has been growing controversy over the most important factors that control our ability in learning English, even in this English gallery. What do you think are the essential points for the effective educational backgrounds that serve as potential tools for providing students with optimal opportunities to get access to English as much as possible? How do you often feel incredibly small or nervous when studying English? Is it true that you cannot speak, write, listen, read or understand English well compared to the level you have dreamed, although you have made an effort to do so for such a long time?
When we have failed to stand tall or to get ready, studying English has usually been unpleasant, even a bit painstaking. To what extent do you want to study English? To be a native speaker? What is English for our life? Is it our final destiny or goal we should achieve in the life? I do not think so at all. We don't need to let English get us down. We can concentrate on keeping ourselves positively positioned. Therefore, we've got to stand tall.
It remains to be seen whether it is possible to develop our ability in English as long as we live in Korea. Even if it were so, be positive. There is always room for improvement and development in English ability because when we look around we can easily realize that there are lot of people who got a good command of the English language. Although you've got a long way to go, things ain't what they used to be. You can have many chances, compared to the days when I was a student, to study English in Korea using lots of tools such as audiobook, internet, smart phone, DVD, abroad broadcasting system, youtube or so many private academy classes, even English-speaking friends or native speakers. Be patient. Clearly the day when you are free from English will come soon. Please leave your comments in English if it is possible for you to do so.
모두 열공하느라 수고가 많다. 한국 영어교육비는 천문학적 수준이나, 그 효과는 적으며, 여전히 영어구사력은 최하위권에 머물고 있다고 한다. 우리 한국꼬맹이들은 소위 1만시간을 투자하면 천재적인 능력자가 된다는 그 법칙보다 더 많이 영어공부를 하고 있지만, 한 세대 이전이나 크게 달라진 것은 없고 여전히 영어사교육 시장은 계속 번창하고 있다. 또한 여기 영어 갤러리 조차 오늘도 이런 저런 이유로 영어를 잘하는 비법을 배우기 위해서 방문하는 갤러들도 다수 있는 거는 부인할 수 없는 사실이다. 그런데 이건 우리의 언어능력과 한국 영어교육의 내용이나 시스템에 중대한 결함이 있어서가 아니고, 한국어와 영어의 본질적인 차이가 매우 크기 때문에 발생하는 문제도 상당하기 때문에 그런 거야. 지난 30년 이상 동안 한국최고의 영어교육자, 영어전문가들이 노력해서 정립한 영어교육을 시행하고 있지만, 그 결과는 여전히 별로이고, 심지어 실망스럽기까지 하지. 미쿡에서는 길가는 어떤 멍청이조차 우리에 비해 영어를 엄청 잘하지만, 한국에서는 서울대 합격할 정도 또는 서울대생들이 중간고사 공부하는 것처럼 독기를 품고 영어공부하지 않으면 제법 잘하는 수준에 이르기는 매우 어렵다는 거지. 이건 참 불공평한 거지. 그래서 여전히 5 %쯤(소위 어학시험에서 상위 5 %범위쯤인데 이게 무슨 명시적인 의미는 아니고 단지 최상위권이라는 의미임)만이 영어를 나름 잘 습득하게 되어 나중에 영어관련 직업을 가지거나, 영어를 활용하거나, 영어와 친숙한 그런 부류의 직업을 가지게 되며, 그 나머지 대부분의 사람들은 영어공부의 중요성을 모르는 바는 아니며, 나름 영어공부를 해 왔지만 영어가 자유롭지 못하여 외국어로서 영어가 가진 매력을 맛볼 기회가 적다는 거지. 그래서 이 시간에도 영갤 뿐 아니라 종로와 강남의 어학원은 많이 붐비는 것이지.
오늘은 리딩할 때 꼭 명심해야 할 부분에 대하여 얘기를 해 볼게. 그간 우리가 무슨 리딩의 분량이 적어서 말과 글쓰기가 안되는 게 아니라는 사실이야. 즉 리딩할 때 패턴을 기억안했고, 글쓰기, 말하기 훈련도 너무 안했으니 그런거라는 거지. 사실 고교 교과서 정도만 머리속에 기억하고 있다면 어떤 표현과 글도 자유자재로 쓸수있어. 그런데 그거 90 %쯤 기억하는 영갤러 있으면 밑에 댓글 달거나 손 한번 들어봐? 책을 수 만권을 읽더라도 기억 나는게 없고, 저자의 미려한 문체(문장)에도 별 감흥없고, 그걸 활용하거나, 따라 써 볼 기회가 없었든지, 또는 아예 그런 생각자체를 안했기 때문이지. 결국 리딩할 때는 책의 내용습득도 중요하지만, 영어가 아직 미완성인 단계인 학생입장에서는 문장의 형태(구문, 패턴) 기억과 반복훈련도 매우 중요하다는 것이야. 꼭 명심해. 책 1만권 읽으면 10% 쯤 저절로 기억나는게 아니고, 한권을 읽더라도 집중하고 기억하면 그 책의 상당부분을 스스로 쓸 수 있고 말할 수 있게 된다는 거야. 물론 스피킹은 영어민처럼 발음을 최대한 따라 해보면서 늘여가는 것이겠지만, 말의 유창함은 본인의 문장구성 능력에 비례한다는 거지. 그런데 상당부분이 리딩에서 문장의 기억과 문장을 만드는 연습(패턴, 작문 등)에서 비롯된다는 거야. 내가 위에 쓴 영문만 해도 그래. 그간 내가 어디 책에서 본 형식도 있을거고, 학생때 영작 공부하면서 배운 패턴도 있을거야. 물론 내가 더 어렵고 복잡하게 쓸 순 있지만, 여기 영갤러들이 쉽게 읽을 수 있는 수준으로만 표현한 것일 뿐이지. 내가 논문이나 전문적인 목적으로 글을 쓸 때는 저런 대화체 비슷한 것은 거의 쓰질 않고, 장문, 분사구문, 관계사를 많이 쓰면서 책에서 보는 듯한 표현을 많이 사용하지. 암튼 그래. 리딩할때 좋은 구문은 기억하고, 따라하면서 패턴을 자꾸 늘여가야 하는거지. 그래야 리딩(정보습득 및 패턴 습득)-글쓰기-말하기 등이 유기적으로 서로 연결되고, 서로 영향을 미치도록 해야 하는거지. 물론 말처럼 쉽지않아.
나는 학생 때는 더 그랬지만, 요즘도 하루 평균 100 페이지쯤의 분량을 읽는데(하루공부 10시간 이상). 휴일 및 주말을 이리저리 빼면 연간 약 2만페이지넘겠군(1주당 5백페이지*52주). 그런데 정작 읽은 정보(내용, 의미)만 기억날 뿐 무슨 문장, 영어의 구조 이런 것은 거의 생각나지 않는다고. 그러니까 나처럼 많이 읽게되면 영문이 익숙해지긴 하지만 - 내가 영문에도 익숙해졌으니까 쉽게 읽고 공부하고, 연구하고, 결국 이런 분야에 종사하는 것이지만 -내가 평소에 접하는 자료에서 문장이 많이 기억나거나, 그런 패턴을 어디에 써 먹을 일은 없다는 거지. 학생때 처럼 굳이 특정한 영어구조나 표현을 배울려고 작정한다면 모를까, 지금은 정보자체만 중요하고, 그것만 머리에 남아 있는 데, 지식의 덩어리로만 기억나지. 예로, 최근 유명한 무슨 연구논문이나 책에서 독특한 실험결과는 어떠하고, 그 성과는 이렇게 나타났지만, 논점은 어떠하다는 식인거야. 물론 나는 지금 주로 영어를 사용하여 어떤 지식을 얻고, 어떤 연구에 그걸 응용하거나 개발하고, 그걸 해외에 발표하는 상황이다 보니, 영어의 규칙을 공부하고 습득하려는 네들과는 좀 다르겠지. 암튼 내 경우는 리딩해도 내용만 기억나고, 영문자체는 남지않아. 그러니 리딩을 엄청해야 뭔가 영어도사가 된다는 것은 아닌 것으로 믿는거지. 물론 나도 엄청 리딩했고, 영갤에서 말하는 그런 다독, 다청을 찬성하는 입장이야. 다만 더 집중하고, 리딩한 문장조차도 잘 기억하라는 거지.
그래도 희망을 가지기 바래. 각자의 목표와 여건대로 하면 되니까. 그리고 꼭 필요할 때 외에는 나처럼 영어갤러리에 자주 들어오지 말고, 책상이나 공부 현장에 머무는 시간을 많이 가지기 바래. 어차피 내 머리와 입으로 처절하게 영어공부를 해야 하는 것이니까 말이야. 영어공부한답시고, 여기 갤러리에서 갤질하며 농담하는 시간은 자신에겐 별로 도움이 안되니까 말이야. 수고하고, 기운내기 바래.
뭐야 이형... 감덩이야(수줍)
영갤에 어울리는 사람이 아니야. 옆에서 차근차근 챙겨주는 형이야. 여기서 어색해(부끄)
게..게이가 돼가고 있어..
영어로 댓글 구경하기 힘드네... I am looking forward to seeing your comments in English...........
Try it like I do... o...........
헌 차오면 서로 영어로 대화해봐. 서울대교수들보다 월등한 역량을 가지신 분의 고귀한 의견과 유려한 문장들을 보고싶네. 본인은 이공계쪽에서 일하는 인재인 것 같은데 헌차는 소재지도 불분명하고 뭐하는지 몰라. 당시 서울대-유학코스에 나이지긋하면 지금쯤 상당한 명예를 누리고 있을려나?
English is just a tool for communication. Nothing more than that. At the end of the day, it's about your passion to learn something new or make a diffidence in your life with the simple mindset 'I can do it'
<ㅂㅅ> I am sorry to have kept you waiting so long. Btw, thanks to your comments with my pleasure. Your English is not bad, so keep your work hard. As for me, English is considered only a tool to help me get information and exchange it toward the global stage. There is a lot of work to be done in the world, so scientists including me have a duty to make this world better. I have no time to waste.
<ㅂㅅ>우연히 아래 글 중에서 이코노미스트에 관한 질문이 있길래 충고할게 있당게. 지금 문장해석에는 별 어려움이 없다면 그대로 공부해봐도 괜찮다고봐. 다만 단어는 모자라니까 별도로 더 공부하면서 해봐.. 고급단어장 즉 SAT, 또는 편입영어, 최종적으로는 GRE 보카(이중 일부는 평소에 불필요할 정도로 고난이도임)를 병행하면서 어휘를 더 늘여가봐. 그 신문에서 새로 나온 단어도 계속 암기해야해. 이건 미국생활중에서는 흔한 단어니까 그래. 한국에선 몰라도 되지만 미국가거나, 유학정도를 생각한다면 당연히 알아야 해. 사실 유학준비생이라면 GRE 단어까지 필수야. 별수있나, 암기하는 수밖에.