1. *different than (북미변진) 과 *different to (영국변진)
differ from (동사), be different from (2형식 동사) 의 파생적 관계를 모르는 무식한 어느 누군가가 시작한 막 전치사 하나가
자국 내 de facto standard 가 되어버린 한심한 병목현상 (bottle neck effect).
Don't try this at home, Kids! ^^
2. 대등절 연결하면서 접속사 앞에 쉼표 빠뜨리기.
오늘 올라온 질문글에서 다루었고
자명하므로(self evident) 상세 해설을 회피함.
<영어 콤마 질문점예[3]> 우릉쾅 2014.04.24 36 1
http://gall.dcinside.com/board/view/?id=English&no=232916
Do not copycat lame usage, Children! ^^
3. 주절 뒤 종속절 시작할 때 종속접속사 앞에 커마 넣기.
because 는 강한 논리적 인과관계를 표시하는 종속접속사로서 앞절 끝에 커마를 두면 안 되는데,
어느 원어민 변진이 커마 넣기 시작한 게 겉멋처럼 번진 또 하나의 병목현상 (bottle neck effect).
세계 정치경제군사 시사지 중 최고의 권위를 자랑하는 The Economist 지 기사에서마저도
종속접속사 because 앞절 끝의 커마 편집해내지 못하는 것 보면 이 원어민변진짓거리는 중증이고
범세계적 전염병으로 영어를 망치는 대표적 사례라고 봄.
As for this grammatical epidemic of global proportions,
DO NOT--I REPEAT--DO NOT COPY this for school work, Biatches! ^^
그렇게 사람들이 쓰면서 바뀌는 게 언어가 변화하는 과정이지 무슨 한국 인터넷에서 떠드는 한국인이 그걸 태클 걸고 앉아있음?
님 논리대로라면 초서 시절 영문법 표기법 지금도 다 지키고 앉아있어야겠네요
헌차형 오랜만에 왔는데 밑에 내질문 좀 알려줘ㅠ
I bought pineapples, strawberries, bananas, and candles. 이렇게 쓰는 것도 20세기에 어떤 게으른 원어민 병신이 시작한 따라하면 안 되는 나열 방식이니까 전통적으로 올바르게 I bought pineapples and strawberries and bananas and candles. 반드시 이렇게 써야 하겠네요 그쳐?
노뉴//놔둬요. 저번에 한 원어민영어도 태클걸던 사람이에요. 미국에서 유학기간동안 동양인으로써 많은 차별을 당했겠죠.
사례는 훌륭함. 다음에 다국적 등위접속사 and 의 비교글 참조 <헌차사자: 원시인의 원시언어에서 문화어로; 접속사 '~와'> 軒車使者 2011.04.12 145 10 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=language&no=35314
명사 나열하는 커마 + 마지막 and 는 옥스포드 커마를 표준으로 삼는다. (속칭 케임브리지 커마라고도 불리는데, 실은 다른 것임)
옥스포드 커마 <What is an Oxford comma and a Cambridge comma?> https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080510171414AASWMHF
케임브리지 커마는 옥스포드 커마와 어떻게 다른가 <Oxford & Cambridge: a new battleground for an old rivalry?> http://www.glossophilia.org/?p=2618
헌차 니 영어 따위가 이코노미스트 기자에 감히 근접이라도 한다고 생각하냐... 이거 완전 계속 보다보니 과대망상에 속물끼가 쩔었구만.. 한국말이나 똑바로 해라. 영어는 차치하고 서라도.. 우매한 ㅄ들이야 니가 이렇게 써놓으니까 와 하는 놈이 있을줄 모르지만 영어를 좀만 하는 놈이라면 니가 얼마나 망상에 빠져도 한참 빠진 놈이란걸 다 아니까 코미디 그만해라. 한때는 괜찮은 사람이라고 생각하고 편 들어준적도 있고 한데 역시 사람의 본질은 시간이 드러나면 어쩔수 없이 드러나는 거 같다. 그냥 기다리면 돼. 자신을 속이는건 한계가 있거든..
네 논리적이며 증거를 부대한 정상적 반박이 불가능함을 몸으로 보여주는 헛발질을 잘 감상하고 있어요. 너의 뇌로 처리하기 힘들다 하여 분석하기를 거부하는 게 아니라 포기하는 너의 망상이야말로 노출도 문법도 모두 부족한 어느 열등한 영어학습자의 열등감을 개인에 대한 공격으로 치환함으로써 묵묵 부능답의 무능을 덮으려 하는 속임수마저 부끄럽지 않지요? 하하하하