나는서울에살았고 현재까지도 산다 라는 계속의 의미로 보통 해석하는데
상황에따라서 문맥에따라서 저문장을볼때 서울에살았지만 현재는 안살수도있는거죠?
It has rained 도 문맥에따라서 현재비가올수도 안올수도있는거아니에요?
I have drunk three cups of water
나는 세잔의물을마셨다(현재는안마시고 있음)
이라고하는데 상황에따라 현재까지 마시고있을수도있는게 가능한가요?
사람들이 문장을보고 한가지용법으오 국한시켜버리니까 더 혼란이오네요.
제말은 경험 계속 완료들의 용법중에 I have drunk three cups of water 같은문장을 완료라고 치부해버리는데 상황에따라 경험 계속으로도 쓸수있지않냐 이말입니다
세잔의 물은마신적이있었다 경험 지금까지 세잔의물을마시고있다 계속 등으로
1회적인 순간 동작이라면 (drink 같이) 계속일 수는 없고 누적된 마신 물 컵의 수가 3에 이르렀다는 말이죠. 계속 마신다면 이상하잖아요?
이거는 경험에 들어가서 계속이라는 문법적 뜻과는 무관한 것이고요.
차라리 rain 은 장마비같이 계속될 가능성이나마 있으니까 아까 연결해 드렸던 1856년 문장에서처럼 현재에도 계속 비가 올 가능성이 충분함을 입증하고요.
" It has rained for two days incessantly, and rains heavily at this moment ; " (I. Hope, Sir Edward Baines. 1856. Brittany and the Chase: With Hints on French Affairs. p. 10.)
근데 일반적으로 장마비를 모르는 나라 (몬순 장마비 안 내리는 지역) 사람들로서는 rain 을 잠시 지나가는 비로 여기는 게 보통이니까 아까 페이스북 선생님하고 세븐이어 선생님하고 단정적으로 비는 현재 완료 쓸 때, 지금은 안 오는 것이라고 단순하게 정리해 주신 것 뿐이어요. 너무 괘념치 마세요.
감사합니다
정정 : 경험 > 완료; 라고 하는 게 좀 나을 듯 합니다.
나중에 드는 생각이기는 한데, drink 도 특성상 조금씩 야금야금 마시는 술의 경우에는 지금껏 총 3 잔을 마셨고, 지금도 계속 더 마시고 있을 가능성이 있긴 하네요. 물이라서 그렇게 생각하지 않았을 뿐입니다.
역시나 문맥에따라서 그럴수있었군요.
그렇지요. 문법은 큰 테두리만 정하고, 어떤 때는 그것마저도 잠재성만 있고 구체적으로는 미정일 수가 있어요. 뜻을 결정하는 최종 종결자는 문맥입니다.