244님이 질문이다받아라 님과 같은 분인지는 모르겠으나 만일 그렇다면

아직까지도 현재완료 갖고 질문하시는거 보니 갑갑하기도 하고 기분나쁘기도 하네요.

제 설명이 이해가 안 되셨으면 저한테 질문을 하시든가요. 저를 그냥 무시하는 처사로 느껴집니다.

 

질문자님께서 sevenyear님이 쓴 설명 재인용 한걸 봤는데, 이 분 뭐하시는 분인지는 모르겠지만

상당히 정확하게 설명하고 계십니다.

질문자께서 무슨 연유에 제 설명을 믿지 않으시는지 그 이유가 매우 궁금하지만,

 

질문자님께 맞춰서, sevenyear님께서 쓴 글로 설명해 드리겠습니다.

 

우선

 

'I've lived in Seoul.' doesn't imply you're living in Seoul now.

 

매우 정확한 설명입니다.

몇 번이나 말씀드렸듯이

현재완료 그 자체로는 지금 네가 서울 살고 있느냐에 대한 아무런 정보도 주지 않습니다.

아무런 정보도 주지않기 때문에 가능성이 열려 있는 것 뿐입니다.

 

present pefect를 우리말로 현재완료라고 하죠.

말 그대로 현재 완료된 상태라는 겁니다. 매우 적절하게 번역되었다고 볼 수 있습니다.

 

완료되었다는 말은 1차적으로 화자가 그 동사의 형태에 변화를 주면서 언급한 situation

이미 끝났다고 보는 게 맞다는 겁니다. 

 

정말로 죄송하지만 또 기대하지 않으시는 쓸데없는 설명 좀 하겠습니다.

현재완료 형태는 기원에 대해 알아야 좀 느낌이 오는 부분이기 때문에 어쩔 수 없습니다.

 

I have written a book.

이러한 현재완료의 문장은 원래

I have a book written. 이런 형태로 쓰였습니다.

 

나는 이미 쓰여진 책을 갖고 있다는 것이지요.

(write라는 동사로 서술한 situation이미 끝났습니다. 제발 좀 믿어주세요)

 

그런데 나중에 문법이 정리가 되면서

 

1. 책을 쓴 사람이 문장의 주체 I랑 같을 경우

I have written a book. 이라고 쓰게 된겁니다.

 

2. 책을 쓴 사람이 다른 사람일 경우에는 그대로 남겨놓는 것이죠.

~ written (by somebody)

 

현대 문법에도 여전히 예전의 형태를 가진 경우를 많이 찾아볼 수 있습니다.

 

머리를 잘랐다라고 할 때,

 

I had my hair cut. 이라고 쓰는 경우가 있죠.

 

보통 머리를 자를 때는 미용사한테 맡기는 거니까, cut의 주체가 I와 다르기 때문에 남아 있습니다.

이걸 요새 문법에서는 5형식 동사 have라고 배웁니다.

 

have p.p. 

현재완료지금 내가 어떤 완료된 상태를 갖고 있다라는 의미라는 겁니다.

전에도 말씀드렸듯이 그 완료시점은 언급하지 않고,

그냥 지금 상태완료사건관련성만 나타내는 거란 말입니다.

그 완료된 사건이 지금 나에게 영향을 미치고 있다sense로 내뱉는 거란 말입니다.

그래서 have + 완료상의 형태로 쓰는거란 말입니다.

 

완료상 설명 인용 :

The perfect aspect allows a speaker to emphasize the relevance of events in the past to the ‘present’.

  

저의 생각을 설명드리고 있는 게 아니라 이미 학계에서 오래전에 끝난 논의를 설명해드리는 것입니다.

 

진짜로 꼼꼼하게 따지는 학자들은 현재완료시제라고 보지도 않습니다.

현재완료는 haveform을 갖고 있으니 현재시제이지요.

(timetense를 구별하는 건 기본중의 기본입니다. 실용영어 하시는 분껜 중요치 않은 개념이니 따로 설명드리지 않겠습니다)

문법 원서로 공부하신분들은 목차보면 이점을 바로 느끼실 겁니다.

 

 

 

재차 강조드리지만, have p.p.는

현재에 어떠한 동작의 완료된 상태를 갖고 있다는 겁니다.

방금 막 일어난 일이라도 해도 과거인 것입니다.

완료상을 쓰는 한 무조건 발화시점보다는 과거죠.

지금 내가 그 동작을 하고 있다라는 언급은 전혀 없는 것입니다.

현재완료의 형태를 보고 지금 그 동작을 하고 있느냐 아느냐 라는 질문의 정답은

모른다입니다. 왜냐면 현재완료 자체적으로는 그에 대한 언급이 전혀 없기 때문이죠.

모른다, 언급이 없다라는 것과 문맥에 따라 다르다라고 대답하는 것은

하늘과 땅의 차이입니다. 그렇게 대답하는 강사들은

아무 것도 모르고 그냥 얼버무리며 회피하는 것에 불과합니다.

언어학 쪽 공부 학부수준이라도 해봤으면 그렇게 대답하지 않습니다.

 

sevenyear님이 언급하신 부분 또 한가지 보자면

If you want to say where you live, you just say 'I live in ....' this means you started to live there at some point in the past and you're still living there. It's absolutely not necessary to say 'I've lived in Seoul.', which sounds like you have the experience of having lived in the city. 

 

말그대로

I live in... 이라는 단순현재형의 발화의 의미는

과거의 어느 때부터 살기시작했고, 지금도 살고 있다 (+아마도 미래에도 살 것이다) 라는 의미입니다.

  

이를 언어학적 개념으로 설명하면, live시제(tense)(단순) 현재시제이고,

시간(time)은 과거, 현재, 미래를 모두 포함하는 것입니다.

 

같은 예로

She goes to school.

 

시제는 현재시제이고, time은 과거, 현재, 미래입니다.

과거에도 학교에 갔고, 현재도 가고, 미래도 간다.

~> 그러므로 그녀는 학생이다라는 sense가 발생하는 겁니다.

 

~ 'I've lived in Seoul.', which sounds like you have the experience of having lived in the city. 

 

라고 하셨는데, 당연하죠. have lived는 몇 번이나 강조해드렸듯이

이미 완료된 상태를 갖고 있는 거니까요.

굳이 앞에 설명드린 형태로 만들어 내서 보여드리자면 I have myself lived in Seoul. 이 되는 겁니다.

 

For your 'I've lived in ...' to mean that you started to live there in the past and living in that particular city is still true now, you've got to have a 'time reference' that links the past to now as in, 'I've lived in Kyoto all my life.' Otherwise it can't be an ongoing event for the missing link.

  

이 부분은 제가 지금껏 말씀드린 것과 전에 말씀드린,

시제라는 문법장치가 현실을 표현하는 데 절대적인 기준을 제시하는 것이 아니며

시제 외에도 여러 가지 문법 요소들이 sense를 바꾸게 된다 라는 말로 다 설명되는 부분이죠. 넘어가겠습니다.

 

 

If you're experiencing a lot of water drops falling onto your head and shoulders, you say, 'It's raining.' If it's stopped, you say 'It (has) stopped raining.', but not 'it's rained.'

  

If you REALLY REALLY want to say it started to rain some time ago and it's still raining, then say 'It's raining.' again. 'It's raining.' means it started to rain in the past and it's still going on, which is exactly what you initially wanted to say. Don't say 'It's rained.' for that. 'It's been raining.' doesn't mean it's still raining either. Click on the link at the top of the page for more information.

  

제가 처음에 말씀드린, ‘현재완료는 지금 오고 있는 sense가 아니다.

현재완료진행조차도 지금 오고 있는 상태라는 sense가 아니다라는 설명과 정확히 일치하죠.

 

그저껜가 진행상을 통해 미래에 올 것이라는 sense를 내포한다고 한 점에 대해 헌차사자님이 테클을 거셨는데,

필요하시다면 자세한 설명으로 계몽시켜드리겠습니다. 물론 이미 학계에서 다 오래전에 논의 끝난 부분입니다.

 

sevenyear님께서 언어학이나 영어학쪽 공부를 좀 하셨는지는 알 수 없지만,

굉장히 정확한 설명들을 하고 있어서 좀 놀랬습니다. 동업하고 싶을 기분이 정도입니다.

앞으로 질문하려면 저분께 도움을 청하는 걸 강력히 추천해 드립니다.

페이스북 영어 질문게시판에 하셔도 힘 닿는 데까지 도와드리겠습니다.