I'm gonna make this pencil disappear 다음
뭐라고 들림? 오늘 새벽에 올렸더니 조회수가 안 나와서 다시 올림.
원 대사를 써놨더니 쳐듣지도 않고 스크립트에 써 있는거 그대로 올리고 멍청한놈이 있어서 원문은 생략.
I'm gonna make this pencil disappear 다음
뭐라고 들림? 오늘 새벽에 올렸더니 조회수가 안 나와서 다시 올림.
원 대사를 써놨더니 쳐듣지도 않고 스크립트에 써 있는거 그대로 올리고 멍청한놈이 있어서 원문은 생략.
Ta-da 말하는게 아닌건 당연히 알겠지?
Its parts gone???????? 모르겟다
it's ------ gone인데 가운데가 뭔지 물어보는건데요?
어제 글을 봤나본데 그렇게 들린다고 했지 그게 맞다고 생각했으면 글을 올리지도 않았을듯. 매직 온이면 말이 안되니까 물어본거고. it's가 두번이라고 적는데, 그럼 처음에 존나 선명하게 들리는 it's 다음에 잘 안들리는 부분이 it's고 gone만 들린단 말인가? 몰라서 물어보는데 뭘 자꾸 그렇게 생각하면 안된다느니 말 안들을거면 그냥 그렇게 살라느니 하는지 모르겠네
위에분 귀에 소세지 끼우셧나;; its 랑. Gone 사이에 뭔가 있는데 그걸 모르겟다는거자나. 뭔가.있긴있어 바보야
그렇게 니 생각이 틀렸다라는걸 강조하면 뭐가 좋아지는지 모르겠는데, 중요한건 내가 옳다고 말하고 있는게 아니라 뭐라고 하는건지 물어보고 있다는 점임. 시발 난 주장하고 있는게 아니라 질문을 하고 있다고
P 로시작하는 뭔가있는데 뭐지 sparts??? 이러케들리는거같기도하고
아니 무슨 미친놈인가 it's가 두번이라고 주장하길래 그럼 처음에 선명하게 들리는 it's에서 한 번, 그 다음에 안 들리는 ---- 부분이 it's고 gone만 선명하게 들려서 두 번이냐고 물어보는데 뭔 자꾸 미친소리를 하는거야 시발
뭐야 점마 왜 싹 지우고 감?ㅋㅋㅋㅋㅋ웃기는놈이네
존나 뇌에서 생각하는 구조 자체가 '아니 그렇게 생각하면 못들으니 내가 말한게 맞다. 그런데 왜 자꾸 다른걸 주장하냐' 이렇게 계속 고정되어있나본데 시발 말했듯이 니가 주장한 바에 대한 질문인데 그냥 지 혼자 답답해서 리플 지우고 가고 있네
매직 온은 그냥 그렇게 들렸는데 말이 안되니까 물어봤다고 했다고 써있잖아. 누가 보면 시발 저게 매직 온이라는 것을 걸고 싸우는줄 알겠네. 글을 읽을 줄 알면 물어보는 바에 대답이나 좀 해줘라
근데 저건 아무리들어도 잇츠 잇츠곤이로는 안들리는데??
이젠 궁금하면 원어민한테 물어보라니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 대사를 존나 명확하게 확고부동하게 it's... it's gone이라길래 확실히 그렇게 들리는 사람인가보다 하면서 물어보고 있는데 물어보는 바에는 대답을 안하고 자꾸 다른소리만 하네
아니 그러니까 내 질문에 답변을 해달라고 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 누가 싸우자고 이러고 있는거냐 무슨 싸움질 못해서 미친놈도 아니고 그냥 궁금해서 이런다고.
it's를 두번이라고 말하는데 그러니까 그게 맞다고 치고 그럼 처음의 it's와 그 다음 내가 안 들리는 부분이 두 번째 it's고 그다음 gone이 선명하게 들리는거냐고? 이게 내 질문인데 제발 여기에 답을 해주시죠?
너진짜좀애가이상하다;;;도대체 저게.어떻게. 잇츠 잇츠 곤 으로 들ㄹ린다는거지?? 두번째게 뭔진몰겟지만 확실히 잇츠가 아닌건 알겟는데;;
아니 못믿는게 아니고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 미친 진짜 왜그러세욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저렇게 이해하는게 맞냐고 물어보고있는데 왜 또 의심을 한다고 생각을 하는지 모르겠네
또지우고갔엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
jess 야. Its its gone 아니라고 몇번말하니 아오 존나.답답하네병신이진짜,,
아 ㅅ발 왜 자꾸 리플을 지우는거야. 나는 ;;;처럼 맞다 아니다를 주장하는게 아니고 내가 잘 안들리는 부분이 뭔 소린지 말해달라는거야. 너는 그냥 그 사이에 아무것도 없다고 주장하는데 그 부분이 아무 사운드가 없지는 않으니까 물어보는거지 씨발 그냥 0데시벨의 파동이 없는 상태라면 내가 왜 물어보겠냐 그냥 숨소리든 딸치는소리든 어떤 파동이 내 귀로 쳐 전달되면서 발생하는 소리라는게 있기때문에 물어보는거 아녀. 그러니까 그게 뭐냐고
jess 새끼딱봐도존나한국에서 딕테이션만존나한김치씨바샌데... 야 어떻게 저게 its its gone으로들리냐 와 그렇게듣고싶어도 못듣겠다진심
내가 물어보는 부분은 저건데 시발 자꾸 니 마음속에는 '아 병신들이 진짜 가운데는 아무것도 없고, 소리로만 들으면 절대 듣기 제대로 못한다. 한국 드라마를 봐도 일부분만 떼서 딕테이션 해보라고 하면 잘 안들리는 부분이 있는데...' 이 생각만 가득하겠지. 시발 논점을 제대로 잡아줘
내생각엔 its parts gone 같은데
이새끼진짜뭐라는거야 ㅋㅋㅋ야 너 정신병원좀가봐라 ㅋㅋㅋㅋㅋ 왜케횡설수설이야 ㅋㅋ
아니 그럼 ta-da 뒷부분부터 들리는대로 한글로 좀 적어줘봐. 나는 이렇게 들림 잇츠 ------ 곤. ---- 부분은 없는게 아니고 어떤 소리가 있는데 난 안들림.
잇 이스 곤은 또 무슨 개소리야.... 진짜 병신,.영갤클라스.,
아오 진짜 지나가다가 빡치네 야 존커야 그래 니말이.맞다고 아오 진짜 그 사이에 뭔가잇는게.맞다고 제스점마는.걍 병신이고
그럼 영어로 적어보자. it's ----- gone은 확실히 들리는데 ------ 부분은 안들림. 저 부분을 채워줘봐.
아니 쟤가 뭐라는지 한 번 끝까지 들어보자. 존나 이제와서는 그냥 뭔 소리 할지 궁금해지네.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그새 또 지웠어 시발 그만 지워
아오 시발 원래닉쓴다 야이 씨발 귀에순대박은제스씹새야 아오 뭔 잇츠곤지랄이야 진짜,,,하,,
야이씹새야 내가 외국에 살은지가 시발 어언 7년이 다되간다 아오 뮤슨 잇츠야잇츠는 진ㅁ자 우길것도 정도가잇지
존나 딴 사이트에 떠넘기는거 봐 병신이면 조용히라도 있자제발 아오
주장을 할려면 확고하게 주장을 하든지 아니면 아예 답을 하질 말든지 해라. 뭔 남자새끼가 줏대없이 주장 했다가 지웠다가 다시 와서 주장 했다가 지웠다가 또 반복... 이게 무슨 짓이냐?
진심 레알
함부로 비난하고 싶진 않은데 저건 고딩애들 가는 갤 아님? 한 번도 안 가봐서 모르기야 하지만서도.
;;;미친 헌차타령;;;;;;;;; 헌차뽕빨앗냐;;;
it's .. pa(감탄사?) .. it's gone 이렇게 들리는데
제 3자 빨리 나와서 답좀 해줘봐. 조회수는 높은데 왜 다들 그냥 보고만 있나. 헌차형은 어제부터 이 질문에는 관심없어보임.
Pots parts patz 이런거인거같은데
벌써 몇 번째 댓글을 달았다 지우는거여. 7번짼가? 다른 사람도 중간에 뭐가 있긴 있대잖아.
헌차가 관심없어서 댓글안다는게 아니라 확실히 몰라서 못다는거겠지 ㅋㅋㅋㅋ
나도 저 정도도 안들리는 내가 부끄러워서 말은 안 했지만 캐나다에서 2년 살았는데 뭔 이상한놈한테 무시당하니까 서럽다
야 아무리 돌려봐도 it's, pah, it's gone으로 들려
오 야 존커야 구글에 찾아보니 its,,.its gone이라 나오네
근데 난 아무리들어도 즁간에 p 뭐시기 들리는데뭐지
어제도 스크립트상으로는 저렇게 나오니까 그걸 그대로 배껴다 적어 놓는 jess같은 애들이 있어서 물어본거야. 나는 도저히 저렇게 안들리니까.
네이티브 발음 안 들어본 것도 아니고 존나 짧은 2년이지만 네이티브들이랑 있었는데 저 스크립트대로 발음 했다면 존나 자괴감들 것 같아서 질문을 올린거였는데, 결론이 안 나네.
Its....pa its gone 이게 맞는거같다 즁간에 p 는 파,,하는 감탄사가 아닐까
푸하 이런거 말야
아근데그렇다하기엔 너무 자연스러운데 마치.한단어처럼들리네
헌차형도 밑에 글에 댓글 단 시간 보니까 이 글 본 것 같은데 답이 없는걸 보면 확실히 잘 안들리긴 하는듯?
it's magic on 아닌가여???
it's magic on 이거가튼뎅..
매직 온이야.. 이런뜻아닌가용
오 ㅋㅋㅋ진짜 ㅋㅋ its magic on 같기도하고 ㅋㅋ
아맞네 its magic on 이.맞는거같다 제일 자연스러운데??
어제 나도 magic on이라고 들린다고 했는데 이러면 문장이 존나 이상해서.
왜이상한데?? 이거원래 pencil magic 이라고 되게 유명한건데... 문맥상 이게 제일 자연스러워보여
외국생활 했다니까 잘 알겠지만 it's magic on 이러면 진짜 잘 안쓰는 용법 아닌가? 제일 처음에 매직 온 맞을 수도 있다고 생각한게 조커성님 애드립이야 워낙 알아주니까 그럴법 하다고 봤는데 생각해보니 용법 자체가 어색하지 않음?
Show on 이랑 비슷한거아닌가? Showtime on 같이 말야
말로 해봐도 별로 부자연스러운거 솔직히 잘모르겟..
그래? 캐나다에서는 저런말 잘 안쓰는듯... 한 번도 못들어봄 ㅋㅋ 그래서 확신이 없었고. 어쨌든 magic on일 수도 있고 it's ----- gone 일 수도 있겠네. 별로 하고 싶지 않지만 쪽팔리더라도 그냥 쌀국친구한테 메일 한 통 보내는게 제일 확실 할 것 같다.
Tada! It's, pah, it's gone. pah (2): /pä/ EXCLAMATION. Used to express disgust or contempt: “Pah! They know nothing.” http://www.oxforddictionaries.com/definition/american_english/pah#pah
Origin : natural utterance: first recorded in English in the late 16th century.
먼저 답을 인지한 사람은 ㅁㅁ. 38번과 44번 댓글에서 . [38] ㅁㅁ it's .. pa(감탄사?) .. it's gone 이렇게 들리는데 210.151*.* 2014.06.15 21:33:52; [44] ㅁㅁ 야 아무리 돌려봐도 it's, pah, it's gone으로 들려 210.151*.* 2014.06.15 21:39:04
49번 댓글에서 4도 여기에 동의했네. [49] 4 Its....pa its gone 이게 맞는 거 같다 즁간에 p 는 파,,하는 감탄사가 아닐까 110.34*.* 2014.06.15 21:42:32
53번 댓글에서 쾨니히는 2년 원어민 노출에도 못 미치는 능력 인증!ㅋ [53] 쾨니히elt1q**: 이 병신새끼는 아... 하고 숨쉬는 소리가 뭔 뜻이냐고 묻고 있음 2014.06.15 22:09:02
질문자 존 커는 2년만의 원어민 지역 거주 경험으로부터 it's magic on 이란 가설이 부적합하다는 걸 알아챘으니 어학 재주 있네. 좋은 질문이었어요! 짝짝짝
아 그리고 11070은 공교롭게도 통번대생과 같은 아이피 6자리를 보이는데, 하는 소리마다 목적성이 드러나 보임. 지는 모르지만, 남을 끌어내리는 거니까 정당화된다는 묘한 이중잣대가 구려보인다.
마흔아홉번째 상징적 숫자의 댓글 [49] ㅇㅇ 헌차가 관심 없어서 댓글 안 다는 게 아니라 확실히 몰라서 못 다는 거겠지 ㅋㅋㅋㅋ 110.70*.* 2014.06.15 21:37:03
가서 세드릭샘의 구린 텍산 영어 더 배우고 와라? ㅋ
웜어민 사회에 노출이 2년 된 존 커가 실견을 통해 발견한 사실 : " 문장이 존나 이상 ... ; 진짜 잘 안쓰는 용법 ...; 제일 처음에 ... 그럴법 하다고 봤는데 생각해보니 용법 자체가 어색 ; 캐나다에서는 저런 말 잘 안쓰는듯... 한 번도 못들어봄/그래서 확신이 없었고"
자기 뇌 속의 망상으로 어색하다, 생소하다 이게 아니고, 자기 피부로 체험한 실제 원어민 사회의 언어활동 관찰과 경험에서 우러나온 직감은 노출 과정이 건전하였을 경우 높은 신뢰도를 가짐을 알게 해주는 사례.
내가 자주 언급하면서 무리한 주장을 일삼는 소위 자칭 원어민, 자칭 10년 교포들의 엉터리 영어 주장을 까면서 소위 게코영병신이라고 비난한 경우와 정반대의 모범 사례로 꼽을 수 있다고 본다.
정정 : 게코 병신 > 게토 영병진. 게는 코가 본래 없기에 코가 없어도 병신이 아니다. 그러나 원어민 사회에 언어적으로 사회적으로 적응을 못하여 게토에 숨어 살면서 사는 사람들은 대부분 눈코귀 그리고 정상작동하는 대뇌피질을 갖추어 자기 역량에 못 미치는 underachiever 라면 병신이 아니면서도 영병신이라고 욕을 먹어야 마땅하다. 여기서 게토란 것은 물리적 공간이 아니고 정신의 황폐한 세계에 대한 은유임은 물론이다.
추가 : 이 질문 처음 올라왔을 때 Jesse 가 " Tada! It's ... it's gone! " 이라고 했던 것 같은데, Tada! 라는 의성어를 처음 지적한 공로는 인정해 줘야 한다.
Oxford 온라인 사전은 두 음절 사이에 하이픈을 넣고 감탄사로 분류하네. ta-da. /təˈdɑː/ (also ta-dah) EXCLAMATION. An imitation of a fanfare (typically used to indicate an impressive entrance or a dramatic announcement). Origin : 1970s: imitative. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/ta-da?q=tada
Jesse 자신이 생각하기에는 첫 질문에서 ta-da(h) 를 찾아줘서 충분한 답변이 됐다고 봤는데, 지우고 새로 물으니 서운했을 것이다. 그래서 앞에서 싸우고 지운 흔적이 남았을 것이다.
댓글이 달린 글은 답한 사람의 인격을 무시하지 않으려면 지우지 않는 게 표준이다.
헌차,,,,,뭐라는거야...,, 앞에서 싸운이유 그거때문아니고 타다 이것도 제시가 말한거아니고 내가 통번생인것도 아냐;, 나.저번에 그 4인데, 내가 그때 어떻게 통번걔가.될수있겠냐상식적으로;; 그때 발음 한찬올릴때 생각해보셈;;;
근데 진짜 몰라서 묻는건데 magic on 은 왜안대는거지? must see 처럼 하나의 명사구로 볼수는 없는거야? 마치 해석하자면 마법이.일어나는 (장면) 이렇게 말야
쏘리. Jesse 가 아니고 처음 답변한 게 4였나 보다. Ta-da 지적한 공로를 수정함~!
그리고 난 너보고 통번대생이라고 한 게 아닌데, 너도 11070 아아피 쓴 적 있어? 난 그걸 너랑 연결한 적이 없는데 왜 항의를 하는지 정말 이해가 안 가.
*magic on 이 아닌 이유는 1. 소리 : 그런 말소리가 조커 입에서 안 나왔기 때문이지. /pä ... its gɒn/ 가 들릴 뿐. /ˈmajik ... än/ 이런 소리가 아님.
아아 110 70이엿구나 ㅋㅋㅋㅋㅋ미안 ㅋㅋㅋㅋ 110 34 인줄알앗어 ㅋㅋㅋ
그릉가 매직온이라생각하고들으면 또 그르케 들려서 ㅜㅜ 조카나빠잉
녹음 상태가 안 좋아서 말소리는 작고 잡음음만 크게 지직거리면 틀리게 들리는 수도 있지. 이번엔 잡음은 없는 대신에 말소리가 작아서 잘 안 들리고, 그 결과 무언가 탈락한 게 아닐까 상상한 듯. 허허 그럴 수도 있지 뭐. 나도 잠시는 혹시 Chutzpah 같은 Yiddish 슬랭의 변형이든가 축약된 단축형은 아닐까 찾아봤는데 아닌 것 같더라고. 그래서 뻘가설 기각. 허허허