그 글에 있는 댓글을 쭉 다시 읽어봤습니다.


for more often than not 이라고 쓰일 수 있다면서 예문을 발췌해 오셨는데


결론부터 말씀드리자면 잘못 알고 계신게 맞고, 여기 쓰인 for은 '이유'를 나타내는 접속사 for 로 쓰인게 100% 확실합니다.



꽁보리밥님이 발췌해 오신 예문은 다음과 같습니다.


1. For more often than not, it is stories rather than isolated ideas, principles, or propositions into which we find ourselves formed.


2. For more often than not, such expressions would be seen as shortcomings to be exploited by others.



그래서 원문을 확인해 보았습니다.



1. 

viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08277a16fb3dab004c86b6fbdfe40db5f16ba5efd856dfcaf5526b2a1e17d3fc408443a856a758a49270e6075a46a34afc15b3822



2. 

viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08277a16fb3dab004c86b6fbdfe40db5f16ba5efd856dfcaf5526b2a1e17d3fc408443a856a758a497a05358b9e974eaacd106d77




원문을 확인해보니 더 확실해졌네요.


발췌해오신 예문에서 사용된 for은 이유를 나타내는 접속사 for로 사용된 게 맞습니다.


for을 기준으로 앞 뒤 문장이 명확하게 '인과관계'를 이루고 있습니다.


여기에 쓰인 for은 more often than not 과 "전혀 상관이 없습니다"


more often than not은 단독으로 쓰인 부사 표현이며


여기에서 more often than not 이 빠져도 문법적으로 전혀 하자가 없습니다.



for 이 이유를 나타내는 접속사로 쓰이는 부분에 대해서 자세히 모르시고 계셨던 것 같은데 간략하게 설명을 드리겠습니다.


이유를 나타내는 for을 사용할 때는 절대 for절이 결과를 나타내는 절 앞쪽에 위치하지 않습니다.


e.g. We listened eagerly, for he brought news of our families. - oxford 출처


e.g. I believed her — for surely she would not lie to me. - oxford 출처



그럼 발췌해오신 문장에서 어떻게 for이 문두에 쓰였느냐?


문두에 쓰일 수 있습니다. for 절이 결과를 나타내는 절 앞쪽에만 위치하지 않으면 문두에 위치해도 상관없습니다.


무슨 말이냐 하면


We listened eagerly, for he brought news of our families.


>> We listened eagerly. For he brought news of our families.


이런식으로 쓸 수 있다는 겁니다.



자세한 내용은 아래 링크 확인하시길 바랍니다.



따라서 그 글에 문제가 됐던 예문 

"People in Asia use gestures for more frequently and productively than do people in the west."

여기에 쓰인  for은 헌차사자님이나 다른 분이 말씀하신 것 처럼 "far"의 오타로 보는 게 맞습니다. 

꽁보리밥님이 확인을 제대로 안하시고 성급하게 예문을 가져오신 감이 없지 않아 있는데 

모쪼록 for에 대해서 부족했던 부분은 다시 숙지하셨으면 좋겠습니다.

------------------------------------------------------------------------------------------

그리고 자꾸 근거도 없이 뜬구름 잡는 식의 말씀을 하시는데

절대 단독으로 "for more often than not" 이라고 쓸.수.없.습.니.다.

이유를 나타내는 for절이 문두에 위치할 수 있다는 내용도 모르시는 걸 보니 영어에 대한 노출이 부족하신 것으로 사료됩니다.