(출처) http://job.dcinside.com/board/view/?id=English&no=246494&page=1


더블파님의 가르침은 검은색 굵은 글씨로, 제 코멘트는 붉은색 굵은 글씨로 아래에 달았습니다.


====================================================================================================



교정)
I am fluent <in> all three languages of korean,english and japanese 라든지 ..I am fluent  korean but  awkward in using english and japanese ..등 여러가지가 있겠지.
아뭏든 영어의 탈을 쓴 한국어.


정확성을 요구하시는 분이... 언어 파괴를 경계하시는 분이... 왜 저의 멀쩡한 문장 파괴하면서 왜 이런 비문을 쓰시죠? ㅜㅜ;

고쳐드리기엔 총체적 난국이라 딱히 드릴 말은 없지만.. fluent 다음에 <in>은 빼지 말고 써줍시다.


===================================================================================================================


레프리)
When I speak Korean, I am just an average college student.

우 리말로 해도 보통 학생이라 하고 영어로 해도 nomal student라고 하지 평균 학생이라 안 하지..평균 학생 혹은 사람을 말할 때는 뭔가 수치적이라든지 적절한 통계가 주어질 때 사용하는 말이지 (뭔 개소리?) 이 문맥에서 튀어 나올 수 있는 단어는 아니지.그리고 사실 student도 불필요한 거지...관사 빼고 그냥 nomal이라고 하면 되는데 실력이 없으면 원래 글이 길어지는 것이지ㅋㅋ...
그리고 우리말로 "때"라고 표현되면 무조건 when으로  가네 ㅋㅋ (그냥 나열식으로 쓴 거라 when으로 통일한 건데요?)
글이 영어  표현에서 어떤 의미를 가지는 건지는 전혀 생각이 없군.

교정)
I am nearly nomal as I speak korean....또는 I am little different person from the momal as I speak korean.



viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08277a16fb3dab004c86b6fbdfe40db5f16ba5efb856dfcaf5526b228bfb4cf14c411215fc76e2e8fd87f6aa26ace164762f981184dfd241a



Average는 저 문맥에서도 쓰는데요... ㅡ,.ㅡ;?


=======================================================================================================================


레프리)
But when code switiching occurs,say I turn to speak English, I become more like an active and warm-hearted saint as my focus has been mostly on the academic use of the language.

위도 그렇지만 아래도 이건 뭐  영어 다운 문장의 바람은 사치이고 콩글리시라도 되면 다행이지. 관사 전치사,동사의 사용 등 뭐 하나 맞는 것이 없구만....단어를 생각나는대로 갖다 붙여 놨어.ㅋㅋ 그런거 틀리는건 님 전문이잖아요?

교정)
But once the switching occured between korean and english(똥댓글 달릴까 생각돼 미리 말하는데 이건 분사구문임),I tend to be an active and heart-warmed guy  as I use english especially in the field of academics.


자동사인 occur를 과거분사로 쓰시고 못박아놓는 저 무식함.. 아니.. 그 뭐지... 창의력! 캬!~~~!

이 글의 하이라이트! warm-hearted가 틀렸다고 heart-warmed로 고쳐주시는 저 테크닉! KIA~~ 더블파에 취한다!