The trolls they flow on this gallery tonight, not my 목포 to be seen
A kingdom of isolation and it looks like I'm the king
오늘 밤 트롤들이 넘쳐나는구나, 내 목포는 보이질 않고.
고립된 왕국, 내가 이곳 왕인 것 같군.
The rebels messing in a frenzy recently
Couldn't keep them on, Heaven knows I've tried
최근 미쳐 날뛰며 갤을 어지럽히는 반란군들...!
내버려 둘 수 없었어, 하늘도 알겠지.
Don't let them in, don't let them be
Be the supreme commander who you've been
들여보내지 마, 가만 냅두지 마,
언제나 그래왔듯 총사령관이 되는 거야
Show them how good my English is
Well, now they know
내가 얼마나 영어를 잘하는지 보여주는 거야
자, 이제 다 아네.
Dwell on here, Dwell on here,
Can't stand ghettos anymore
영갤에 죽치자, 영갤에 죽치자,
더이상 게토를 용서치 않아
Dwell on here, Dwell on here,
Turn away and slam the door
영갤에 죽치자, 영갤에 죽치자,
돌아서서 방문을 닫고.
I won't praise what they're going to say
Let the war begin
쟤내가 뭐라하든 칭찬하지 않으리
키배를 시작하게 하라.
Ghettoes never bothered me anyway
게토가 성가셨던 적은 없었으니까.
=======================================================(전주)=========================================================
과거의 도발과 피해, 어디덤벼보라고
부도덕한 게토 종자, 에겐 지옥뿐이지?
예전부터 저에게 비방을 하셨으니, 저도 가만 있지 않겠습니다.
당신의 부적절한 영어 사용은 정말 한심하군요.
It's time to see what they are saying
To test their English writing skills
뭐라 하는지 지켜볼 시간이군
얼마나 영작을 잘하는지 한번 봐볼까?
No match, no lose, I've always won,
I'm KING!
맞수도 없고, 진 적도 없어, 난 항상 이겼어
난 왕이야!
On this 갤, On this 갤,
I am one that have royal blood
Whereas, On this 갤,
Their Ghettoes always flood
이 갤러리에선, 이 갤러리에선,
난 왕족 핏줄이야
이 갤러리에서 게토가
판치고 있을 때 말야
Here Ares says
And here he'll dwell
Let the war begin
아레스님이 말씀하신다
그리고 여기 죽치고 계실 거야
키배를 시작하라
=======================================================(전주)=========================================================
Their accent is so freaking geeky Korean
My majestic RP accent will punish them, alright
저들의 발음은 조낸 오덕 한국인 발음이군
내 장엄한 영국식 발음으로 징벌하리, 좋아.
So thrilled to see the ghettos get repulsed and pale
I'll never get a life, my life is for 영갤↗!
게토영병진들이 움찔하면서 창백해지는 걸 보는건 꿀잼~ lol
리얼충은 되지 않을래, 영갤을 위해 내 삶을!~
For this 갤, For this 갤,
I will rise at the break of dawn
갤을 위해서, 갤을 위해서,
꼭두새벽부터 일어날 꺼야.
And til night, And til night,
endlessly will I respawn
그리고 밤까지, 그리고 밤까지,
끊임없이 난 리스폰될 꺼야,
Here I'll stay
All night and all day
항상 여기에 머무르리
밤낮 가리지 않고
Let the war begin
키배를 시작하게 하라!
Ghettoes never bothered me anyway
게토가 성가셨던 적은 없었으니까.
*작사*
leprechaun
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827191239_Vc_N19224_2.mp3&id=English&no=246835&name;=짭리티시
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827191530_Vc_N19224_1.mp3&id=English&no=246835&name;=짭리티시
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827191652_Vc_N19224_5.mp3&id=English&no=246835&name;=짭리티시
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827191652_Vc_N19224_6.mp3&id=English&no=246835&name;=짭리티시
병신들
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827193620_Vc_N19224_5.mp3&id=English&no=246839&name;=짭리티시
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827193620_Vc_N19224_7.mp3&id=English&no=246839&name;=짭리티시
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827193620_Vc_N19224_10.mp3&id=English&no=246839&name;=짭리티시
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827193620_Vc_N19224_14.mp3&id=English&no=246839&name;=짭리티시
http://gall.dcinside.com/voicereple/voice_linktag?vr=vr/01/2014/08/27/English/20140827193620_Vc_N19224_15.mp3&id=English&no=246839&name;=짭리티시
목소리예쁘네