Pump your heart sincere
Sarcasmist
Glad to be breathing
Hoping to have succeed
Lord, I still do not know
ways to be conceived of as frontier
Happy to live with true heart
Grateful for being a commoner
Not as possible to sway ahead
But my soul looks forward my light
Oh, was there a morass
Or, will there be any thickets on my way
Plodding into my heart guides
no way to confront tragic hardship.
진심어린 너의 마음을 뿜어 내라
Sarcasmist
아직도 숨을 쉼에 기뻐하고
지금껏 이겨왔음을 소망하는자
나는 아직도 잘 모르나니
내 길을 끌어갈 사람이 되는 법을
정성 다해 사는 삶에 기쁘고
딱 중간에 있는 사람임에 감사하다
내 앞은 휘몰아쳐지지 않고
내 영혼만이 나의 빛을 간절히 바라보니
뒤로는 진흙길이 있었는지
앞으로는 내 장애물이 있을련지
그저 내 마음이 인도하는 곳으로,
눈물흘릴 아픔은 없으리라
토익시험 준비하기 전에 볼 수 있는 무료 토익 모의고사 http://ow.ly/wtDzy
글쎄여... 영어버전을 응머하시는 거면 당최 무슨 말인지 못알아듣겠는데여......
노출이 충분하기 전에 문학 창작에 뛰어드는 것은 비추임.
실은 노출이 충분하기 전엔 타인의 영어를 평가하는 것도, 타인에게 language/grammar advice 주는 것도 위험함.
응디가 뭘 안고 하는 소린지는 몰라도 함정을 놓거나 놀리는 것일 가능성이 있음. 물론 그 정도의 수준이 못 되어 정말로 좋다고 봤을 가능성도 없지는 않고
안고 > 알고
일단 grammar 가 망통이고, diction 역시 엉망이라서 이대로는 예선 탈락 보장의 수준