But he quickly compared the service to an experience more familiar to Boomers,
내가쓴글 a side with which you are familiar 이거다 무식한놈아 the 라고 ? 위를바라 아무경험중 한가지 경험 ㅉㅉ
면들중에 그냥 막연히 하나의 면을 고르면 바로 a 를쓴다 the 가아니라 뒤에 머가나와도 말이다 무식한 헌차
그러니 이렇게 되지
헌차 : 내가 일급요리사 시절에 한우 1급스테이크를 손질해본적이잇지.
갤러: 인증요.
헌차: 짜빠게티 요리사~~~]
공부더해라 ㅉㅉ
http://www.theatlantic.com/technology/archive/2014/09/its-totally-normal-to-watch-other-people-play-video-games/379476/
출처다
가서 눈깔너서 바라
즉 the 나 a 나 써도 상관없다 무식한놈아
the 를 쓰게되면 독자들이 아 이새끼한테 먼가 잇는 그것이구나 하고 a 를 쓰면 그냥 그거구나 이러는거다 ㅉㅉㅉ
헬프미의 질문 : "익숙한 표면 뒤에는 다른 세계가 숨겨져 있고 ..."에서 말하는 표면과 다른 세계라는 양분법적 관점이니까 저쪽이 아닌 이쪽에 있는 것으로서 확실하게 정해진 유일한 것이니까 반드시 the 다.
넌 영문법을 모른다고 자백했잖냐?
본래 문제와는 전연 다른 엉뚱한 예문을 끌어다가 비교질 해댄다고 너에게 없는 문법논리가 급조될 수는 없단다.
an experience more familiar to Boomers---> 이것도 주어입장에서 양분법적인거다
멍청한놈아
좆도안되는 소자지같은 소리를끌고오냐 어디서
그러니 선생사칭이나하고다니지
ㄴ니가대순줄알어 대가리순대가
네 발바닥 급 오역 : ""익숙한 표면 뒤에는 다른 세계가 숨겨져 있고 ..." > "Underneath a side [ surface] with which you are familiar hides another world"
관사부분의 오역 정정분 : "오류 지적. a side [ surface] > the surface" 은 정당한 지적으로서 모르면 가만히 이해하기 위해 힘쓸 것.
익숙한표면이 어디냐? 어 the 라고 지칭하냐 한글에서도 그냥 그말도없이 익숙한표면 즉 아무거나 뜻이잖아
그려 문법학자한테 물어보자 기달려라
무식한놈 ㅋㅋ
a the 다써도된되잖아
니가 끌어온 예문 부분 "an experience more familiar to Boomers" 이것은 양분이 전연 아니고, 허다하게 여럿일 수 있는 서로다른 경험들 중 어떤 것이지 저게 양분법이라니 영문법도 모르는 네가 즉석 요리로 구워내면 안 되지.
누가 된대? 네 영문법은 엉터리다.
처거랑 위랑같다 무식한놈아
ㄴㄴ 너는사기꾼 니가 구라지
존나 being with 가 어딧대냐는대 시발 ㅋㅋ 존나새로운걸만들어서 생략됫대
한짝없는슬리퍼같이 짝이없고만
같다고? 무슨 근거로? 정당한 문법적 이유를 대 봐.
그러니 나 선생햇어 어디선생 학원 월급얼마 백은안넘어 ㅅㅂ ㅋㅋ학원선생 요즘 학원선생이 원문읽냐?
he 를 쓰게되면 독자들이 아 이새끼한테 먼가 잇는 그것이구나 하고 a 를 쓰면 그냥 그거구나 이러는거다
the 를 쓰게되면 독자들이 아 이새끼한테 먼가 잇는 그것이구나 하고 a 를 쓰면 그냥 그거구나 이러는거다
쿵푸팬더에서도 나온다
타이거새끼가 you are just a 팬더 햇는대
쿵푸팬더가 no i am the 팬더 라고한다
멍청한놈 어디서 더러운 요광덩어리를 가저와서 나한테 필적할려하느냐
여기서 "an experience more familiar to Boomers" 가 가리키는 게 뭔지 말해 봐.
모르지, 넌?
아무 경험중에서 부머가 가장 친근한 경험이다
"an experience more familiar to Boomers" == "a Super Bowl party"
Super Bowl 시즌에 전국에서 벌어지는 Super Bowl party 가 한 개일까 여러 개일까?
http://www.theatlantic.com/technology/archive/2014/09/its-totally-normal-to-watch-other-people-play-video-games/379476/
"But he quickly compared the service to an experience more familiar to Boomers, and, indeed, many Americans. “It-s a lot like going to a Super Bowl party.” It-s a community event gathered around spectating."
자기가 끌어 온 기사 가운데서 바로 뒤의 문장도 안 읽고 뭐 했냐?
낸시랭은 낸시랭이다
오늘 논쟁은 여기서 종결하자
다시 현실모드로 가자
수고햇소 헌차
근대 뒷기사에서 처게잇다지만 the 라도 써도 되고 a 도 된다오
대인은 이만 당신같은 소인앞에서 사라지겟소 운동하러갈시간이오
헌차센세... 학원선생하면서 몸에 밴 열등생 구제 본능....
하지만 일반 열등생은 구제가 가능해도 정신착란이 있는애들은 맴매없이는 구제가 안되는거슬... ㅜㅜ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정보 얻고 배우고 싶어서 일부러 도발하는거 일 수도 있음