헌차사자는 과연 영어라도 잘하는가?
헌차사자의 영어 실력을 알아보자.
(질문) 부유한 지하 자원이 적지만 기술력을 가지고 있는 남한과 부유한 잠재적 지하자원이 많은 북한이 통일 되었을 때 한반도가 가질 수 있는 수익성은 엄청나다.
(헌차 답변) While South Korea has less mineral resources but has superior technology to utilize them, and North Korea has an abundance of latent mineral resources but relatively inferior technology, a united Korea can reap enormous profits combining the two strengths of the two Koreas.
무엇이 잘못 되었는가?
1. 가독성 ㅆㅎㅌㅊ
2. While이 왜 처따구임? ^,.^;; 니 영작 촌나 에수준 애휴
3. united와 (re)unified는 엄연히 다름. 헌차는 조선족답게 과연 고려연방제를 주장하는 것인가?
등등 많지만 너무 한심해서 이하 생략.
영어도 조또 못하지.. 써제끼는거보면 엉터리 영작 투성이인데.. 그래도 독학으로 저정도 성문영어라도 보고 써내는건 대단하긴하지.. 하하..
united 보다는 unified 가 통일된 이란 뜻에 가까울 수 있다고 봅니다. 다만 일방적 통합보다는 양자 간의 개성적 특징을 보존하면서 점진적 사회통합을 이루는 것이 서로 간에 70 여 년을 누적한 이념적 경제적 문화적 발달 과정을 일시에 버리지 않고 가능한 최대로 살리는, 현실적으로 보다 생산적인 한국 사회를 위해서 낫다는 생각이 있지요.
비록 문자적으로는 통일로부터 약간의 거리가 생겨났지만, 종국적으로 통일로 가는 여정에서 독자성을 일정 기간 유지하는 지역 존중 방식의 연맹체인 united Korea 도 고려해 볼만한 충분한 장점이 있다고 생각합니다. 문구에서 다룬 남북한 지하자원의 개발과 활용이 지닌 경제적 이익만을 고려한다면 unified Korea 까지 안 간 단계인 united Korea(s) 만으로도 그같은 효과를 충분히 도출할 수 있다고 보기 때문이지요.
언어적/문법적으로는 이같은 문맥의 해석과 확장이 굳이 요구되지 않아 단순히 볼 때에 flus 의 지적이 타당한 점을 인정합니다.