Pause fluency of native speakers of- English -- the mystery of um, er, uh 


These are just part of the English vocabulary that you don`t find much in the textbooks -- but English vocabulary nonetheless.


Filler word 라고도 부르고 자연스러운 발화의 20% 에 달하기도 한다. 


뜻은 멈칫거림. 마음이 정해지지 않았든가 생각 중이라는 뜻일 수 있다.


특히 새로운 상황에선 지나치게 긴 침묵의 pause 가 청자를 불편하게 하든가 


내지는 무엇인가 반응이 요구된다는 오해가 생길 수 있으므로 pause fluency 의 적절한 구사는 매우 중요하다.


시대적으로 첫 기록이 확인되는 시점을 따지면


um : 17세기 초 -- 현재에도 쓰임


er : 19세기 중 -- 현재에도 쓰임


uh : 1960 년대 -- 현재에도 쓰임



헌차는 단지 최신 개신형을 즐겨 쓸 뿐이다. 이는 시대의 흐름이기도 하다.


미국에 도착한지 얼마 안 되어 친구가 몇 없던 시절, 한번은 새로 사귄 유태인 친구가 나보고 이랬다.


" Well said, ****! Your ums and ers sound very natural like an American."





viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08277a16fb3dab004c86b6fbdfe40db5e1cba5df9856dfcaf5526b2f806927567d1c258778462460008dda2d2e84b56dea372c141





viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08277a16fb3dab004c86b6fbdfe40db5e1cba5df9856dfcaf5526b2f806927567d1c25877846246000fd9a2a286670e4ce6b0409b






viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08277a16fb3dab004c86b6fbdfe40db5e1cba5df9856dfcaf5526b2f806927567d1c25877846246000cd8a15aa28000e27d16a81c