How hard that is to avoid=힘들다는 말토즈 FOB영어
제 목 이게무슨말이야? 짧은문장.
글쓴이 ㅁㄴㅇㄹ 조회 140 댓글 12
2014-08-07 10:09:39
211.230.*.*
Do you know how hard that is to avoid when you actually work at Facebook?
니가 실제로 facebook에서 일할때 avoid하는것이 얼마나 힘든것인지 알고있느냐?
???? 무슨말이야이게????
0 12
지워진 댓글 [응디응디헤헤가 지우고 달아난 1번 댓글 : "페북에서 일하면 뭐가 힘든지 알아?" ]
aressay. 그게 아니지. 문맥을 봐라. ... [Y]ou know how some people are kind of worried that their boss or employee is going to discover embarrassing photos of them on Facebook? Do you know how hard that is to avoid when you actually work at Facebook? 2014.08.07 10:30:58
aressay. 어떤 이들은 직장 상사/고용주가 페북에 오른 자신의 부끄러운 사진을 볼까봐 약간 걱정한단 걸 알잖아요? 만약 실제로 페이스북 사에서 근무한다면 뭐 이건 (즉 페북에 올라간 사진이 상사에게 발견된다는 게 막연한 우려가 아니라) 불가피한(=기정사실처럼 확실한) 상황인 거 알잖아요? 라는 뜻이다. 2014.08.07 10:34:28
aressay. how hard that is to avoid : 그것을 피한다는 게 얼마나 어려운가 >> 그게 불가피하게 되는가 >> 그게 불가피한가. 2014.08.07 10:36:02
aressay. 문맥의 중요성. Context is not only important, context is everything in good, accurate communication. See http://www.ted.com/talks/margaret_gould_stewart_how_giant_websites_design_for_you_and_a_billion_others_too/transcript 2014.08.07 10:37:01
ㅁㄴㅇㄹ 전체 문맥을 다 가지고 와봐야 알 수 있을 것 같은데? 그냥 말로는 니가 페이스북에서 일하면 그렇게 안하는게 얼마나 힘든지 알아? 그정도 의미 135.23.*.* 2014.08.07 10:38:32
aressay. 내가 그렇게 경계하라고, 주목하라고 외쳐대는 소위 게토영어라는 결함은 단지 영어 능력 하나만 구린 것을 놀리려는 목적이 아니다. 게으름과 비약, 모르면서 허세 부리는 가운데 실수를 연발하게 되고 누군가는 피해를 보는 것이다. 내가 악플러인가? 아니면 진실을 말하는가? You think about that. 2014.08.07 10:40:34
aressay. ㅁㄴㅇㄹ 를 향한 말이 아님. 2014.08.07 10:43:43
aressay. 응디응디헤헤가 지우고 달아난 1번 댓글 : "페북에서 일하면 뭐가 힘든지 알아?" 2014.08.07 10:55:48
aressay. 실수가 부끄러운 것은 이해하지만, 지우고 달아남으로써 그 밑에 교정정보를 단 사람의 댓글을 바보로 만들어버리면 안된다는 네티켓은 캐나다 BC 대학 부근의 게토 뒷골목에선 안 가르치나 보구나? 2014.08.07 10:57:53
aressay. 반-게토 ****과 별반 다를게 없단 말이지. 하하하 2014.08.07 11:00:18
aressay. 어줍잖은 게토영어 실력으로 까불면 수습하기가 힘든 법이지. 2014.08.07 11:01:26
ㅁㄴㅇㄹ 음.... 만약 페이스북사에서 근무한다면 당연히 페이스북을 활발하게 활용할것이고, 그렇다면 자신의 상사 또한 페이스북 친추가 되있을것이기때문에, 자신의 민망한 사진이 페이스북에 돌아다니는걸 자신의 상사가 쉽게 볼 수 있을것이고 따라서 avoid하는것이 hard하다고 하는것이군요. 이해 잘 되었습니다. 답변감사드립니다. 211.230.*.* 2014.08.07 11:04:21
댓글 1