잼나네: 옥스포드사전을 검색어에 넣었더니 천지차 나는군!

영한사전에 사어화하는 중인 과도기적 비문이 실려 있는가? Perhaps! lol


*Woman is weaker than man.



먼저 아무것도 없이 단순 문장만 검색해봤더니 별달리 언급할 만한 차이가 없는 듯이 보임.

"woman is weaker than man"   About 15,500 results

"women are weaker than men" About 17,800 results


다음 글쓴이가 Oxford dictionaries 를 조사해 보고 전거를 사용한 적이 있는지를 알아 봤더니 결과는 충격적으로 달리 나왔다.


"woman is weaker than man" oxford dictionaries                     6 results

"women are weaker than men" oxford dictionaries About 7,460,000 results


옥스포드 사전이나 그 어떤 사전을 몇 개 찾아본 사람이 쓴 문장은 전자 대 후자가 대략 0.9 : 1,000,000 으로 나타났다.

위의 간단한 검색 시행에 대하여 여러 가지 흠을 잡아 볼 수는 있겠지만,

적어도 사전을 몇 번만이라도 참조해서 글에다가 이를 밝히는 사람들이 선호하는 문형은 압도적으로 "women are weaker than men" 이었다.

그들은 "women are weaker than men" 을 문법적으로 보며

"woman is weaker than man"을 비문법적 문장으로 본다는 사실에 다가가는 경험적 지식을 확인할 수 있었다.


말뭉치 언어학(corpus linguistics) 문법서 Longman Grammar of Spoken and Written English 에는

가산명사의 무관사 복수가 전체를 대표하는 용법을 관사규칙으로 규정하였다.

이는 성문기초영문법의 문법 기술과 일치함.

반면 몇 영한사전이 제시한 "비문" "woman is weaker than man" 과 같은 가산명사의 무관사 단수형이 전체를 대표한다는 용법은 관사규칙에 없다.

성문기초영문법에도 이러한 문법기술이 없음에 주목할 일이다.


이전 관련 댓글 펌: 


무관사 예문으로 제시된 1 Man is generally stronger than woman. 역시 원어민은 무관사 복수로 쓰든가 2 Men are generally stronger than women. 대표단수로 쓰는 것이 3 A man is generally stronger than a woman. 표준이다.


2와 3은 Douglas Biber 등의 2006 년 corpus linguistics 문법서 LGSWE에 관사 규칙으로 규정된 바 있으나 1은 규정된 바 없어 비문으로 간주할 수 있다.


위는 222.238의 오류를 지적한 것. 118.41가 제시한 영한사전의 무관사 단수 사례 4 "woman is weaker than man"은 1860년대 이래 1960년까지 얼마간 사용례가 보이나, 1960년 후로 점차 사양길로 접어든 낮은 빈도로 인하여 무관사 복수 5 "women are weaker than men"에 의해 압도되어 낮은 빈도를 보인다. 5는 Biber 등의 LGSWE에 관사 규칙으로 규정된 바 있으나 4는 규정에서 탈락, 비문으로 간주되는 경향을 알 수 있다. Oxford Dictionary는 남녀 대비 무관사 대표 단수는 언급이 없고 인류 전체를 지칭할 때 무관사 사례가 보인다. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/man




시간을 달리는 소녀의 픽을 넣은 이유?

She reminds me of my mother when I was young, perhaps.


1960년대 이래 사양길접어든 Woman is weaker than man


요즘 원어민들은 무관사 복수형 Women are weaker than men 을 선호한다는 사실을 알 수 있는 자료 




viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08277a16fb3dab004c86b6fbdfe40db5e1eba5efe856dfcaf5526b2b98c03762754248ecd2aee8de167cba90cc676c1124a42f243

 

Unity and Indivisibility of the Republic

Liberty, Equality, and Fraternity, or Death

단일 불가분의 공화국

자유, 평등, 박애가 아니면 죽음을



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/HDm57

viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08377a16fb3dab004c86b6f7391a9dfbe1f52b7f723c232f9fb43639bddfe4fadbfd9fdd5cba7f51cf7143d6fb36eb4dc7320fa68bbeee097



구스타프 말러 - 교향곡 제 5번 1악장. 장송행진곡

BGM정보 : 브금저장소 – http://bgmstore.net/view/Yo8i9





Chopin - Funeral March - Orchestrated Version