<!--StartFragment-->

책을 보는데 발음이 이상한 설정이라서 뭉개서 써놓았는데 원어민이 아니다 보니 당췌 정확한 뜻을 알 수가 없네요.

실력자 분들 도와주실 수 있나요?? 내용이 궁금해서 다 올려 봅니다. 조금이라도 알려주세요.

"I zay," said he, "you mos pe dronk as de pig, vor zit dare and not zee

me zit ere; and I zay, doo, you mos pe pigger vool as de goose, vor to

dispelief vat iz print in de print. 'Tiz de troof---dat it iz--eberry

vord ob it."

 

<!--StartFragment-->

Az vor ow I com'd ere," replied the figure, "dat iz none of your

pizzness; and as vor vat I be talking apout, I be talk apout vat I tink

proper; and as vor who I be, vy dat is de very ting I com'd here for to

let you zee for yourzelf."

 

 

<!--StartFragment-->

or I'll rap you again mid me vist. It iz te shicken ab te wing, und te owl ab te wing, und te imp ab

te wing, und te head-teuffel ab te wing. Te angel ab _not_ te wing, and

I am te _Angel ov te Odd_."

 

 

<!--StartFragment-->

"You zee," said he, "it iz te bess vor zit still; and now you shall know

who I pe.

 

 

<!--StartFragment-->

"vat I pe do mit te wing? Mein

Gott! do you take me vor a shicken?"

 

 

<!--StartFragment-->

"Well, den, zit still and pehabe yourself, or I'll rap you again mid me

vist. It iz te shicken ab te wing, und te owl ab te wing, und te imp ab

te wing, und te head-teuffel ab te wing.

 

<!--StartFragment-->

"My pizzness!" ejaculated the thing, "vy vat a low bred buppy you mos pe

vor to ask a gentleman und an angel apout his pizziness!"

 

 

<!--StartFragment-->

"Mein Gott!" said the Angel of the Odd, apparently much softened at my

distress; "mein Gott, te man is eder ferry dronk or ferry zorry. You

mos not trink it so strong--you mos put te water in te wine. Here, trink

dis, like a goot veller, und don't gry now--don't!"

 

 

<!--StartFragment-->

"Who pe you," he asked, "und what der teuffel you pe do dare?"

 

 

 

<!--StartFragment-->

"don't pe in te urry--don't. Will you pe take de

odder pottle, or ave you pe got zober yet and come to your zenzes?"

 

 

<!--StartFragment-->

"Und you pelief, ten," he inquired, "at te last? You pelief, ten, in te

possibilty of te odd?"

 

 

<!--StartFragment-->

“"Go to der teuffel, ten!"