솔직히 까놓고 말해서, 영어 공부
매일매일 해봤자
미국 지하철에서 신문 덮고 자는
지하철 노숙자보다 영어 실력 떨어지는 게 현실 아니냐?
물론 뭐 영문학 박사니, 통역가니.. 뭐 이런 어학 전문가들이야
출중한 영어 실력을 가졌지만
솔직히 회화의 매끄러움.. 마치 물이 흘러가듯
말을 이어나가는 것은, 결코 원어민들 따라갈 수 없다는 생각이 든다...
물론 소위 영문학 박사니, 통역가니 이런 인텔리 계층들은
절대 미국 노숙자 따위가 사용할 수 없는 '고급 단어'들을 사용할 수 있겠지...
예컨대 뭐 우리나라 말로 치면, "여야의 치열한 정쟁으로 국회의 계류중인 법안들의 의결이 무산되고..."
"해외로부터 차관 도입을 통한 사회간접자본 투자에 매진하는..."
뭐 이런 시사에서 많이 쓰이는, 어려운 시사용어들.. 보통 이런 말들은 초중등 학생이라든가
혹은 농촌 할머니 할아버지들처럼, 교육과는 거리가 먼 사람들은 사용하지 못 하지..
하지만 아무리 교육을 못 받은 사람이라도, 자신이 아는 모국어 언어의 영역 안에서는 자유롭게 물 흘러가듯
어휘를 구사하며 대화할 수가 있다.
마찬가지로 미국 노숙자들도 그런 면에서는, 저급한 단어를 쓰며, 마치 속사포 내뱉듯 대화를 빨리 해나갈 수는 있겠지..
하지만 우리나라 뭐 영어 전문가들을 보면, 사실 그 정도로 속사포로 내뱉기는 힘들지.
단, 예외적으로 어렸을 때부터, 그 나라에서 지내온 사람들은 다르지만,
순수 국내파들.. 어렸을 때 쭈욱 우리나라에서 나고 자란 사람들은 아무리 영어 공부에 일생을 바쳐봐야
언어의 한계성 때문에, 결국 원어민들이 모국어 다루듯
자유자재로 완전히 자유롭게 영어를 구사하기는 힘들다고 본다...
그 예로, 주변에 교수라든가 영어 실력자들도, 외국인과 대화할 때
단어를 생각하기 위해 눈이 허공을 응시하며 무언가 생각하는 듯 더듬거리며, 마치 언어를 깊숙한 곳에서 끄집어내듯이
상대적으로 느린 속도로 대화를 하지 않던가...
일생 동안, 영어를 겁나 공부한 사람들 수준도 이 모양일진대..
어설프게 영어를 한 사람들 실력이야 오죽할까...
더구나 일생 동안 영어에 투자해서 얻는 결과가
고작 다른 나라말 능숙하게 하는 정도면 너무 그 '수확'이 초라하다는 생각이 안 드나..?
고급 경제 이론이나, 철학, 역사, 법학 등등
무수한 지식을 섭취할 기회도 잃은 채
일생을 다 바쳐 영어를 했더니, 고작 누구나 코쟁이면 다 하는 언어를 배우게 됐고
그마저 그 나라의 교육 수준도 변변치 않은 일반인보다 대화 실력이 떨어진다면..
되게 씁쓸하게 느껴지지 않으려나...
난 가끔 영어 공부하다 회의감이 든다...
well that`s the reason i`ve given up fluent, fast spoken English
사실 뭐 잘하는것도 뭐 축구를 잘하면 특기가 축구에요! 하면 되는데 영어를 잘하면 영어가 특기에요! 하기도 웃기다. 웬만하면 원어민 수준갖기 힘든게 언어고 그게 영어니 어디가서 잘한다고 하기도 쪽팔리는게 현실 ㅋㅋ
물론 소위 대학교수니 통역가니, 이런 영어 전문가들.. 인텔리들이야 고급스러운 영어 언어를 사용할 수 있겠지만, 진짜 한국 사람이 한국말 속사포로 내뱉듯, 마치 기계가 자동적으로 돌아가듯 바로바로 머릿속에서 단어들이 튀어나오는 것은 되게 힘든 것 같음.. 이런 거는 진짜 그 나라에서 나고 자란 재미교포라든가 이런 사람들 아닌 이상.. 아무리 국내에서 영어 공부 개같이 해도 한계에 부딪히는 것 같음.. 영어 잘 한다는 대학교수들도 원어민과 대화할 때는, 한국말 내뱉듯이 머릿속에서 영단어들 바로바로 튀어나오는 게 아니라 눈빛이 허공을 응시한 채 무슨 단어를 사용해야 할지 생각하며, 마치
다리 다친 사람이 걸을 때 불편하고 힘겹게 걷듯, 어쩔 수 없이 국내에서만 영어공부한 사람들은, 제 아무리 노력해도 영어를 구사할 때는 머릿속에서 단어를 끄집어내기 위해 불편하고 힘겹게 대화를 이어나갈 수밖에 없는 것 같음.. 영어를 학문의 업으로 10~20년 이상 삼은 사람도 그 정도인데 당근 어설프게 배운 사람들은 외국이 만나면 막상 독해 잘 하다가도 입도 뻥끗 못 하는 게 다 이유가 있는 듯..
영어는 도구로만 봐야지 그 자체로 뭔가 우열을 가르는 잣대로 목적 삼는다면 안되지요
영어로 더 큰 세계로 가는 계기로 삼아야지 유창함 자체에 목적을 두면 허무해지겠죠
기술적으로는 현란한하지만 울림이 남지 않는 음악이라고나 할까
좋은 표현인 듯.. 하지만 그럼에도 영어는 필수적으로 공부해야 하는 현실..
맞는 말이지만, 실망은 금물. 유창한 원어민급 또는 그 아래수준의 스피킹은 극소수 한국 영어전문가나 조기유학자 외엔 불가능한건 맞음. 그것을 목표로 삼지말고, 교류, 소통은 약간 답답하지만 무난한 정도까지 해도 대만족임. 그외엔 리딩, 쓰기, 리스닝은 열공하면 원어민급은 아니지만 정보습득, 지식흡수, 및 내가 아는 것을 영어로 충분히 전달할 수 있음. 이 정도를 토종한국인이 해내어도 대단함.실제 이 정도는 많은 지식인, 열공하는 학생이라면 해내고 있음. 그것으로 만족하면 됨. 원어민급 영어달인의 스피킹 아니라도 영어는 영어임.
글씬이가 참 좋은 점을 지적했네요....영어의 유창함....요거는 국내 영문학박사들도 원어민 초등학교 3~4학년 수준에도 훨씬 못미칩니다...당연한 이야기죠....영어에 투자한 시간이 다른데여.....프로 바둑기사가 왜 아마추어들이 넘사벽으로 느낍니까??...말 그대로 프로라서 그래요 프로들은 먹고살기 위해 바둑을 두고...남들이 회사다닐때...전공공부할 때 하루종일 바둑만 연구하죠
그런데...영어의 프로는 누구입니까?....원어민들이에요...얘네들은 프로 바둑기사보다 더 심합니다...하루 24시간 내내 쉽없이 영어를 쓰고 연습하니깐요...오죽하면 생각도 다른 언어는 안쓰고 영어로만 합니다....꿈까지 영어로 꾸는 놈들이에요
이런 놈들 상대로 고작 하루 3~4시간 씩 10년 정도 공부했다고 뭔 수가 나나요?...가끔 언론이나 tv에 보면.....70 넘어서 1년만에 영어를 마스터 했다느니...심지어는 호흡법으로 2년도 안되는 시간에 원어민처럼 되었다거니...하는 내용들이 있는데...내 기준에서는 다 뻥까라고 봐요
물런 .....영어를 마스터하는 기준이 회화 몇마디 정도 하는 정도면 모를까......영어를 마스터한다는 것 자체는 원어민에게도 거의 불가능한 이야기 거든요.....생각해 보셈...누군가 님에게 당신은 한국어를 완전히 마스터했습니까? 라고 물으면....어찌 대답을 해야 할까요? 참 아리쏭 하죠?
따라서, 영어공부할 때도 그런 허황되고 막연한 목표 보다는 "앞으로 5년 내에 cnn 60% 정도 이해하겠다" 라거나 "영어일기를 사전없이 매일 쓸 수 있도록 하겠다" 등을 구체적으로 잡는것이 좋습니다. 이 정도도 사실 어려운 목표입니다.
무엇보다 한심한 것은,,,,대가리에 든 것도 없는 교표 1.5세대, 또는 2~3세대들이 한국인 영어가지고 흠잡고 비꼬는 듯한 태도죠...
그들은 통상 "우리들은 영어를 잘하는 데 너희는 그게 모냐?"는 식이거든요...여기에 많은 한국인들이 쓸데없이 좌절하거나 좌멸감을 느끼곤 하는 데 이건 완전 코메디입니다......생각해 보세요......지나가던 외국인이 님께 "한국어 정말 잘하십니다"라고 칭찬하면 기분이 어떨까요? 반대로...님은 영어원어민에게 "당신영어 정말 플루언트하다"고 칭찬해 주시곤 하나요?.........우리가 잘 걷는다고 칭찬받기 않는 것처럼 같은 이치입니다.
잘 걷는다는 칭찬은...장애자들이나 재활에 성공하신 분들을 격려할 때면 몰라도 통상적인 평범한 사람한테는 안쓰죠...쓰면 오히려 실례고 이상한 사람으로 보이게 되죠.....영어도 마찬가지입니다.....내 영어가 더 잘한다,,,식의 생각을 가지고 있다는 자체가 그 사람의 영어실력을 상징적으로 대변해 주는 것입니다.
유투브에서 장하준 교수의 영어강연을 찾아서 들어보세요....케임브리지대 경제학교수이시고 세계적인 저작들을 많이 내 놓으셨죠..수많은 네이티브 청중들이 그 분의 영어의 유창함을 감상하려고 그 귀중한 시간을 냈을까요?....솔까 그 분 영어는 참 편안합니다. 관사 하나 하나까지 거의 다 정확하게 들리거든요...그만큼 콩글리시틱하죠 발음만 보면....하지만 그 분 영어는 문장의 퀄러티나...의사전달 측면에서 볼 때 상당히 고급영어죠,,,알고보면
영어공부를 열심히 하는 이유가 단순히 영어를 유창하게 말하기 위함이라면.......앵무새가 되는 것과 다를 바가 없죠....영어라는 도구를 가지고 무엇을 배워나가고 무슨 생각과 소통할 것인지가 궁극적으로 훨씬 더 중요한 것이고.......지식이 없는 영어는 결국 아무런 호소력이나 감흥이 없는 기계음과 같은 것일 수도 있습니다. 물론, 동시통역사가 된다면 또 모르겠지만....그 분야 역시 많은 상식을 쌓고 분야별로 공부도 상당히 해야 하는 것으로 압니다....
글이 기러져서 죄송합니다.....라면 한 그릇 먹고 왔다가....갑자기 흥분을 했네요.......아뭏든.....영어에 지나친 스트레스 받을 필요도 없고...그냥 즐기면서 하면 좋을것 같네요...어차피 영어도 바둑이나 다른 것과 같아서 그냥 평생공부 아닐까요? 우리가 한국어를 의식하든 안하든 간에 결국을 평생을 걸쳐서 습득하고 있다는 점을 생각해 봐도요^^
와.. 콩글로벌리쉬님 의견 정말 공감되네요
난 비정상회담 테일러를 보며 용기를 얻는다. 그는 그것은 조삼모사 아니겠느냐..이정도는 구사하더라. 고급 어휘도 많이 쓰고.
주옥같은 댓글이 본글 문장으로 검색어로 검색되지 않는다는 사실이 슬프네요.