viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f21d3e7f460b89dc9d627579b915bdd2d7ec7232921a2e87e8fe973497a9265a89e29e3932f51c17

캡션이 비문으로 보이네. The Berlin Wall, a wall [that] separated East and West Berlin, was destroyed in 1989. 한편 헤드라인체의 영향으로 첫 정관사와 끝 종지부호의 탈락은 이해할 수 있음. 그러나 나머지는 문장 형태를 띄므로 문법에 주의하여야 함.

한편 다음도 가능한 형태 : The Berlin Wall, a wall separating East and West Berlin, was destroyed in 1989.


무능 + 부도덕한 어그로들이 나가야 하는 현실적 정당성은


개구라 치다 쪽박 차고 멸망한 공산당 주도의 동구권이란 역사적 경험에서


또한 찾아볼 수 있으니


이 역시 어찌 기쁘지 아니하겠는고? 차사ㅋ


위에서는 듣기도 안 되어요! 흑~ 말하기도 안 되어요! 흑흑~~ 


초급영어의 언저리 자락에서 방황하여 가엾은 


악플링 트롤 개구라들이 아닥하여야 하는 근거를 간결히 밝혀 보았노라! 차사ㅋ



BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/Yo8i9


Chopin - Funeral March - Orchestrated Version