영어 구조 분석좀
익명(223.62)
2015-03-11 13:45:00
추천 5
For a time in the last several years, Jeju was especially welcoming to the Chinese, ★whom officials thought could help vault the island★ from a regional destination to an international one.
별사이 특히.
앞에 문장하고 뒤에 from~to 부사구는 알고
별부분 통밥말고 문법적으로 구조분석하고 설명좀
whom 은 선행사 the Chinese 임.
officials thought (whom=the Chinese) could help vault the island 이게 관계절에서 평서문 기본 어순으로 되돌린 것.
관료들은 중국인들이 섬을 위해 아치를 짓는 (, 그리하여 지역적 행선지에서 국제적 행선지로 탈바꿈하는,) 데 도움이 될 것이라고 생각했다.
동사 vault 가 아치 지붕을 짓다 -- 이 부분의 번역이 난해하긴 한데 걍 시각적 공간적 비유라고 보고 이렇게 번역했음.
officials가 주어고 thought가 동사인데 왜다음에 could help동사가 또나옴? 그리고 목적격 관계대명사는 주어동사뒤에 목적어 안나오지않음? 근데 뒤에 vault island는ㅁㅓ임?(근데 이건 help사역동사로 된구조 맞어?)
혹시 저 관계사절을 평서문으로 바꿔줄수있어? Boy whom i love→ i love the boy처람
아 그 질문이로군요? thought [that] the Chinese could help ~ 임. 저 목적절 만드는 명사절 접속사 [that] 는 허구한 날 생략됨.
그리고... 두번째 질문에 대해선. 관계절이 단순히 1개의 절일 땐 그런데, 지금은 관계절 속에 목적절 속에 나오는 주어가 목적격 관계대명사로 취급된 거라서 이건 생략 안될 듯. (또 본래 그 규칙은 생략해야만 한다는 아니고 생략할 수도 있다임)
근데 ... vault the island 는 다시 앞서 언급한 that 목적절 속에 나오는 [that] the Chinese could help [vault the island]이고, help 는 사역동사 맞을 걸요?
아 that생략은 일어나고 흔히,저기서 목적어는 That이하 전체문장이 목적어인데 chinese만 끌고가는 규칙이 있는거야? 내가 너무 얉게 배웠나 관계대명사를
vault the island는 그럼 품사적으론 뭘까
앞서 보여드렸지만 접속사 [that] 까지 포함해서 다시 보인다면 : officials thought [that] (the Chinese) could help vault the island from ... 임
Whom (officials thought) ● could help~ 인데 who가 아니라 whom으로 써도 되는 거임? That 생략이라 목적격인 whom으로 받는건가?
관계절 속에 목적절 속에 나오는 주어가 관계사 선행사와 일치할 때 목적격으로 다루는 규칙이 있을 것임. 관계절이 단문이 아니고 목적절 같은 종속절을 포함하여 복잡할 때 혼란스러울 수 있음.
ㄴㄴ 상세한 이유는 잘 모름. 전에 누군가가 상세하게 다룬 적이 있는데 난 이론적인 것보다는 감각적으로 알 뿐, 보면 이해하지만 지금 당장 뽑아낼 훈련이 안 돼 있음.
검색해 보시면 혹시 나올지도. 헤헤
많은 세월동안 제주는 아치를 짓는데 도움이 된다고 공식적으로 여겨지는 중국인들을 특별하게 반기고 있다. 대강 이런 뜻인가 보오?
아,그 규칙 언제 배웠던거 갖기도 하고 ,문법책 다시 봐야겠네,아무튼 정말 고맙다,저번 파이트클럽도 도와주고 영갤수호천사네,덕분에 the way주동구조가 부사적으로쓰였단것도 암
For a time 얼마동안은 (얼마나 긴 기간인지는 모르나 아주 길지는 않을 듯) 나머지는 좋음.
그랬군요. 다행이고 기억을 되살려 줘서 감사함!
헌차가 역시 갑이여
미션없는, 유일한 0원 토익 인강 http://muz.so/gY