이솝우화: 개미보다 베짱이의 간난신고가 쓴 이유는?
개미에겐 삶과 죽음을 선택할 자유 뿐 아니라 삶의 방식을 선택할 자유도가 큰 반면
베짱이에겐 간난신고를 어떤 방식으로 수용할 것인가라는 선택의 여지가 지극히 좁기 때문에 더욱 괴로운 것이다.
열등감의 지름신에 붙들린 인간의 정신적 불안정은 늘 수입보다 소비가 커서 생명의 겨울보다 경제적 겨울이 먼저 닥친다.
마찬가지로 결핍감에 근거한 욕망은 실천이 발맞출 수 없도록 늘 앞서가기 때문에
유아적 망상과 허언을 남발하다 스스로 붕괴하며 자멸할 수밖에 없다.
이 패망의 부등식에 얽매이지 않고 소박하게 살아가는 자는 성공할 것이기에 복되도다!
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ant_and_the_Grasshopper#The_fable_in_art
1872. La Cigale: Quand la bise fut venue (When the north wind blew) -- La Fontaine
이솝 우화의 그리스어 원본에 따른 번역, "매미" - 북풍이 불었을 때 -- 라 퐁텐의 이솝 우화.
"The grasshopper and the ant are generally depicted as women because both words for the insects are of the feminine gender in most Romance languages. Picturing the grasshopper as a musician, generally carrying a mandolin or guitar, was a convention that grew up when the insect was portrayed as a human being, since singers accompanied themselves on those instruments. The sculptor and painter Ignaz Stern (1679–1748) also has the grasshopper thinly clad and shivering in the paired statues he produced under the title of the fable, while the jovial ant is more warmly dressed."
우화의 부지런한/게으른 곤충을 화가들이 흔히 여자로 그린 이유는 로망스어의 이 곤충들이 문법적 여성형이기 때문이라고 한다.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ant_and_the_Grasshopper
1880s. Gustave Doré illustration of La Fontaine's The Ant and the Grasshopper
베짱이/매미가 겪을 간난신고를 위로하는 신고산이 우르르르
지불 불가의 수표를 부도수표라고 한다. 지불일자에 잔고보다 큰 금액으로 수표를 발행하면 조만간 부도나기 마련이다.