as so 원문 추정 1991년 Eileen MacDonald 신문기사


Women can take more pain than men and are less likely to divulge secrets under torture.


접속 부분은 단순히 and 로 연결되어 있다.


구문은 S + 술부1 + 술부2 이므로 and 앞에 쉼표가 없다.


viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f51d3e7f460b89dc9d627576b2b39ad989cb09157aa1054379c4ec076bef495a7fc0a158



1991년 Eileen MacDonald의 책 Shoot the Women First. 표지. 원문은 전문 검색이 제공 안 돼서 확인할 수 없었음.


viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f51d3e7f460b89dc9d627576b2b39ad989cb09157aa105432a97ba553633bd3452019b4fviewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f51d3e7f460b89dc9d627576b2b39ad989cb09157aa105437c98bed03b10c7ee75c81ca1



2002년 칭화대학 박사과정 입학고사 어휘연습문제집

viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f51d3e7f460b89dc9d627576b2b39ad989cb09157aa105437e92b9a259ead13b0c01dfe3


오류로 보이는 부분.


1991년 Eileen MacDonald의 Shoot the Women First 가 출판되기 전후한 신문기사 인용문


Women can take more pain than men and are less likely to divulge secrets under torture.


와 비교할 때, 칭화대학 문제집의 문장은 제2 술부를 절로 독립시켜 , and 로 접속하여 , and so (they) are 을 거치고


다시 and > *as 의 문자 와오를 거쳐 , *as so 라는 기상천외의 난해문구가 출현했다고 보는 것이 합리적이다.



... Women are more used to pain than men(,) and (so) are not as likely to divulge secrets under torture.

>

... Women are more used to pain than men(,) *as (so) are not as likely to divulge secrets under torture.


문자가 와오된 것을 놓고 아무리 천착(穿鑿)하여도 깔끔한 결과가 나올 수 없는 것은 당연하다 하겠다.

 

viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f51d3e7f460b89dc9d627576b2b39ad989cb09157aa1054328c5b1465b7c89160ae84120

 


인터넷 상에 영어권(Yahoo), 한국어권, 중국어권에 동일한 질문을 올린 사람들이 보이는 것으로 보아


첫 와오가 반드시 칭화대학 문제집에서 시작하지 않았을 수도 있다. 가령 영어권의 어떤 출판물 중에 발생한 오식문자가 


무비판적으로 칭화대학 문제집에도 출현하고 한국의 어떤 문제집에도 반영된 것이 아닌가 추측할 따름이다.