coiker의 글이 이것 맞습니까? " Returning *a (>the) forum to *the (>its) rightful owner - coiker "


제목에 왜곡이 있어 분석을 가하려 하나  일단 본글부터 실음.

댓글은 내가 못 봐서 모르나 아까 고환이가 올린 글의 10 개 댓글 화상이 그 일부일 수 있어 같이 실어 원전을 회복하려 함.

누락됐거나 삭제된 댓글이 있다면 기억을 더듬어 나머지 4 개까지 회복해 봅시다.

DCInside 서버에는 모두 충실히 기록되어 있겠지만, 인간의 기억과 기록 능력 역시 무시할 만한 것이 아님을 보여 주자고요. ^^


현재 확인되는 최종본의 서지적 사항은 다음과 같으나

274702, Returning a forum to the rightful owner[14], coiker, 2015.04.28, 54, 1


아래의 글은 댓글 6 개 본

약 23 회 조회됐을 당시의 본글이고 그 이전이나 이후와 글이 달랐을지는 나로서는 알 길이 없음.

274702, Returning a forum to the rightful owner[6], coiker, 2015.04.28, 23, 1.


viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08577a16fb3dab004c86b6f620008c1cd8d09ca43e6ed0aac9ebfe34512cd71f6612179cbe575595425cd642b3491511d38dbc38fbda25eff

http://gall.dcinside.com/board/view/?id=English&no=274702 (원주소; 현재 삭제되고 없음)

저장시간 2015년 4월 28일 10:08:07 GMT

제 목 Returning *a forum to *the rightful owner (a > the; the > its 라야 함.) 


*따로 글 쓰거나 댓글로 개싸움질에 말려들기 싫어 여기에 행간 주석으로 남김: 아침에 올리신 해명글 봤는데 전후 모순되었음. 아랫돌 뽑아 위에 쌓는 식으로 조리가 없어 유창한 개소리 변명에 불과하여 실망스러운 해명글에 그쳤음.


제시하신 제목이 Returning the forum to peace and quiet 이 아니고 to *the rightful owner 였음에 주목한다면, takeover 하려던 기도가 아니었다는 변명은 구차한 변명으로서 정녕 논리력을 조롱한 궁색 자체였음을 알 수 있음.


처음부터 곧은 마음으로 행동하고 글을 쓴 게 아니라 함부로 욕설과 비하와 비논리를 저지르고 나서 나중에 변명하려니 자신의 입으로 이같은 부조리가 드러나는 것임. 마음을 올곧게 잡고 일을 벌이면 사후 땜빵질하며 더욱 추락하는 비루해짐을 염려할 필요가 없다.


글쓴이 coiker 조회 22 댓글 6 

2015-04-28 18:59:18

 

Hello everyone,


I'm sorry for creating a wave. It seems like I might have disturbed the ecosystem of dcinside english gallery.


I think aressay(s) is a very reliable source of information - he sounds intelligent, write(s) intelligently, and most of all he has a good goal in his mind. It may be an idealistic goal, but it is a good one nonetheless - what more can you ask for?


I know I'm an idiot for asking so much from complete strangers, but stop being assholes. you guys play nice now.


-------------------


대체로 우호적인 메시지로 보이지만


단연 악의적으로 해석될 여지가 보이는 부분이 있어 지적한다.


첫째, I don`t own this board in any shape or manner.


Nothing to take, and nothing to return.


둘째, The title clearly shows last morning`s event had been an attempt to take over control of- English gallery, DCInside.


Again, no such take over has ever occurred with any amount of success. So sorry to disappoint you guys. It`s time to wake up from your delusions, however sweet. ^^


-------------------


고환이의 글에서 회복한 댓글 10 개.


아래를 읽으실 때, 당시 참가자나 관객이셨던 분들은 다음 질문에 유념하시면서 읽어 주시기 바랍니다.


1. 이보다 앞선 댓글이 있었는지? 몇 개? 누가 쓴 어떤 내용이었는지?

2. 사이사이에 있었는데 삭제된 댓글이 있는지? 몇 개? 누가 쓴 어떤 내용이었는지?

3. 이보다 이후에 댓글이 있었는지? 몇 개? 누가 쓴 어떤 내용이었는지?


viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08577a16fb3dab004c86b6f620008c1cd8d09ca43e6ed0aac9ebfe34512cd71f6612179cbe575595425cd642b36c5514d6bdcc48bbdb840ff



원전 복구에 적극 참여하셔서 다 함께 진실을 복원해 보자고요! ^^



------------


영어학적 코멘트: 내용의 타당성과는 무관하게 제목은 관사를 잘못 썼음.


Returning a forum > Returning the forum


근거: 작자와 독자 모두 forum == English gallery on DCInside 라는 지칭 대상을 선명하게 이해하고 있는 공통의 지식/정보이므로 정관사 the 를 쓴다.