아름다웠던 봄날의 추억, 캬 날씨 좋다-weather는 mass noun


*Such a fine/good weather!? 적어도 20-30 년 간 원어민의 영어 말소리에 단련된 나의 귀에는 뭔가가 이상하게 들렸다.


옥스포드 온라인 사전을 찾아보니 weather 는 mass noun.


english test net 에 가보니 원어민으로 보이는 사람들이 해 주는 친절한 원어민 자원봉사자의 해설도 대동소이.


http://www.english-test.net/forum/ftopic38744.html


지난 200 년 간 발간된 영어권 영어출판물을 누적한 구글 엔그램 뷰어를 찾아본 결과도 대동소이.


"Such [] fine/good weather!" 빈도의 시대적 추이는 기후변화와 어떤 상관이 있을까? 는 추가 흥미로운 토픽이나 본글의 범위를 벗어나겠지? ㅋ


viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08577a16fb3dab004c86b6f620008c1cd8c09c842e6ed0aac9ebfe3044d116ffeef4948c4fa9a42fbb74c53a1eaf5df88019ec3005a3283dc

viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f21d3e7a460b89dc9d62755423af43ac44f79a5ac735f69128087e95b38972dd43795d82585285135c588f43a31358dcabbfe9eb

viewimage.php?id=08b3d72aecc130&no=29bcc427b08477a16fb3dab004c86b6f5001476229f21d3e7a460b89dc9d62755423af43ac44f79a5ac735f691280870bb3079625235650c1fd8fb41bc9e1f13bf6a0c6e16e0994709

Such fine weather! -- not "Such a fine weather!"


Such *a fine weather 와 Such *a good weather 는 지난 200 년 간 상대 빈도 0.000 000 0000 % 를 기록한 비문법적 어구.