예전에 ㅈㄴ 초짜였을 때, 남아공 선생님한테 잠깐 수업 받은 적 있다.
그때 나는 무슨 자신감인지 그냥 생각나는 영어 닥치는 대로 말하곤 했음. 지금 생각하면 진짜 얼굴이 붉어지는 수준이었음.
예를 들면, 햄버거 먹냐.라는 걸, "Are you eat burger?" 라고 물을 정도였음.
그런데 여기서 확실히 선생의 자질이 차이남.
한국인 선생들은 저 문장을 들으면 바로 정색하며, "eat"은 일반동사이니까 의문문 어두에는 조동사인 "Do"를 써야지, "Are"를 쓸 수 없잖아." 라고 바로 바로 뭔 기계 분석하듯 말해줌.
난 처음에 저렇게 오류인 부분만 칼로 도려내듯 지적해 주는 게 도움이 잘되고, 그런 선생들이 훌륭한 선생인줄 알았음.
이렇게 영어를 배우면, 일종의 강박관념이 생기게 됨. 자꾸 영어 오류를 최소화하기 위해 머릿속으로 계산(번역)해서 영어로 말하려는 습관이 된다는 것임.
그러면 영어 학습은 망치는 길임.
하지만, 외국인 선생 중에 저렇게 잘못된 부분만 말로 가려내는 사람은 단 한 명도 못 봤음.
"Oh, you want to eat a burger?" " What kind of burgers do you like the most?" " I usually eat a cheese burger for dinner."
보통 이런식으로 문장 자체를 되묻는 방식임.
절대로 내가 틀린 부분을 지적하지 않음.
문법이 틀려도 일단 지름. 그리고 오류는 나중에 자연스럽게 수정됨.
후에 무의식 중에 내가 뭘 틀렸는지 감을 잡게 됨.
남에게 무안을 주지 않고도 학습이 자연스럽게 진행되는 것임.
나는 이런 차이가 그 선생들이 인생을 어떻게 살아왔는지를 반영한다고 본다. 전자는 그저 시험식 문법 영어만 죽어라 쓰기로 했고
후자는 그냥 일생을 통해 자연스럽게 언어를 체득한 것임.
사람은 자신이 배운 방식을 그대로 드러내게 돼 있음.
당연히 배우는 입장에서도 효과는 엄청 차이남.
오홍 - dc App
어이없다 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
문법이 틀렸는데 틀렸다는 사실을 인지도 못하는 사람이 학습을 정상적으로 할수가 있냐?
충분히 할 수 있음
백프로 동감한다 네이티브나 해외파는 틀렸다고 막 무시하거나 모독하지 않고 그냥 이것이 이렇다고 말하는데 영어를 하나도 못 하는 한국 영어교사는 틀리면 그냥 막 문법 따지면서 혼내면서 가르친다 경찰한테 이러면 안 된다고 혼나는 기분이다 - dc App
영어지식의 90프로가 문법 밖에 없기도하고 옛날 선생세대 영어교육의 문제점이지
영어지식여부를 떠나서 남 무안 주는건 헬반도 종특 같음
ㄴ 지금 선생도 거의 똑같다 - dc App
뭐? Are you eat? 예전 꼰대 영어선생같았으면 일단 빠따부터 친다;ㅡㅡ;
원어민들중에 선생하려면 TESOL이나 CELTA같은거 있어야 합니다 근데 그 과정중에 학생들을 대하는 방법도 있기때문에 그런것도 있다고 생각되네요
우리나라 강사들도 적어도 TESOL이라도 있으면 그런일이 적을텐데 아마 자격증있는 강사가 상대적으로 적어서 그런거 같아요
케바케인데 일반화하고있네 - dc App
한국인들이 한국학교서 받는 영어교육은 다 그렇게 배우니까 ㅋㅋ
케바케는 뭔소리냐 한국에서 학교 안다녔냐 아니면 외국인학교 나왔냐? 딱 100% 전형적인 김치선생이구만
ㅇㅇ 그런선생님들이랑 수업하면 내가 틀린걸 알고 자연스럽게 고치게됨
the e2 is the visa you need to teach english in korea. if you graduated from a university in the usa, canada, the uk, australia, new zealand or south africa, you're eligible for an e2.
원어민들 그냥 귀찮아서 안 고쳐주거나 아니면 학생 무안해 할까봐 안고쳐주는건데
교정 받는건 언어 실력 향상시키는 지도 받기 힘든 부분 중 하나인데 별 ㅂㅅ 같은 소리를 써놨네.
이걸 병신같은 소리로 치부하는 게 딱 영갤 수준이다 여기도 시험영어에 경도된 애들 은근히 많음 ㅉㅉ
문법 연연하지 말고 편하게 얘기하는게 실력 더 오름 ㅇㅇ
문법 안 맞추고도 충분히 대화 가능하고 그거 교정 대화 많이 하다보면 틀린점 알게되서 알아서 고쳐
네 다음 무안해서 영갤에 한탄하는 ㅄ새끼
알유잍헴붜걸~? - dc App
영어를 잘 못하면 말할때도 자기가 이상하게 말하는거를 인지하고 다른사람말하는건 좀 더 귀기울이고 공부하게됨
ㄱㅅㄹ ㅋㅋㅋㅋㅋ 알려주는게 더 낫다.
스캐퓰러 말이 맞음 ㅋㅋ
둘 다 참선생들이신데;;;; 누구를 치켜올리고 누구는 까는건 무리가 있다고 봅니다.... 둘다 좋은 분들이심
원어민은 그냥 애기한테 말 가르치듯이 가르치는거다. 왜냐하면 자기가 그렇게 배웠으니까. 한국인 선생님도 애기가 한국말 틀리면 거기다 대고 문법 지적은 안 하겠지. 한국에서 영어시험 치는데 뭐가 더 나은지는 모르겠고.
면전에서 야지주는것도 능력인듯ㅋㅋㅋㅋ
얘 지금 문법 엉터리로쓰고있을듯
근데.. 네이티브라고 다 그런건 아니에요. 많은 원어민들이 지적 안하고서 반응 해주긴 하지만 are you eat a burger 라고 틀린 문장을 말했으면 Do you eat a burger? 하고 맞는 문장으로 반응 해주기고 하고
제가 생각하는 시나리오는,, 학생: are you eat burger? 쌤: oh, you mean, am I eating a burger? 학생:oh sorry! Are you eating a burger? 쌤: :) ~!~*(#)!@#
훈훈 /// ㅅ ///
어느정도맞는듯;ㅋㅋ
맞는 말이네 엄마들이 애기한테 말가르칠때 그렇게 하잖아 틀린거 지적하지않고 오우리 유동이 햄버거 먹고싶구나 하면서 받은 문장 그대로 곱씹어주고 물어보고 계속 말하기를 유도하면서
원래 그런 식으로 최대한 대화를 많이 주고 받으면서 다양한 표현을 생각하고 쓸 기회를 줘야 함 의사소통에 크게 문제가 없는 이상은 그냥 넘어가고 세부적인 문법 사항 하나하나에 집착하다 보면 영어를 익히는 게 아니라 영문학을 익히게 됨
근데 어느 정도 영어 지식이 머리 속에 있는 상태에서 그걸 활용하게 해주는 차원으로 회화를 해야지 좆도 모르는 새끼가 막 단어 몇 개 말도 안 되게 짜집기 하면서 말하는제 대강 무슨 뜻인지 알겠다면서 넘어가버리면 그것 또한 씹야매지 너무 엉망이다 싶을 땐 지적해주거나 이론적으로 가르쳐주는 게 맞는 거 같은데 저 년은 세부적인 문법사항을 지적하느라 회화 연습의본질을망각함
한국인 영어선생과 원어민 교사의 결정적 차이는, 대부분의 한국인 영어선생들이 영어를 가르칠 자격조차 없다는 거다. 그게 제일 심각한거야.
한국영어선생은 시험영어를 가르치고 외국양어선생은 회화를 가르쳐서 그런거지
ㅇㄱㄹㅇ
한국인이 문제가 아니라 특정 상황이 문제임. 님들이 외국애들 한국어 가르칠때도 글쓴이 말한대로 함."그거 누가 줬니"이러면 외국인이 "선생님가 줬어요" 이러면 "뭐? 선생님이 줬다고? 아하~" 이렇게 교정해나가는거 당연한거 아니냐. 거기다대고 주어에 받힘에따라 조사가 어쩌고 저쩌고 얘기하면 알아듣겠냐
좆한민국 수준 어디 가냐 - dc App
외국애들과 대화하다 보면 정말 좋은게 내가 틀린거 말하면 그냥 한마디 툭 던져줌 ㅋㅋ 예를 들어 so를 써야 될거에 too를 쓰면 그냥 혼잣말하듯이 so를 말함 그럼 난 아 틀렷구나를 알 수 잇고 ㅋㅋ 서로 기분도 안 나쁘고 참 고맙더라
영어 초짜한테 틀렷다고 정색빠는 선생은 영어욕배틀 하러 나온건가 ㅋㅋㅋㅋㅋ
https://open.kakao.com/o/grSaZbl