둘 다 '시'를 뜻하는 단어다.
그 둘의 차이점은, 'poem'은 개별적인 '시'를 가리키는 반면에, 'poetry'는 '시'라는 것의 장르를 가리키는 집합명사다(따라서 불가산 명사). 쉽게 비유하자면, 'poem'은 'person'에 대응하고 'poetry'는 'mankind'에 대응한다고 할 수 있겠다.
예컨대, "나는 괴테의 '프로메테우스'라는 시를 좋아한다" 는 "I like Goethe's poem 'Prometheus'"다.
하지만 "그는 소설보다 시를 더 좋아한다"는 "He likes poetry than literature"이고, "줄리아는 학원에서 시를 가리킨다"는 "Julia teaches poetry in the academy"다.
참고로 'poet'은 '시인'이므로 이것도 헷갈리지 않도록 한다.
꿀정보는 ㅊㅊ
개추
https://open.kakao.com/o/grSaZbl
가리킨다가 아니라 가르친다이다 - dc App
아 ㅅㅂ 오타 미안하다ㅠㅠ
이게 헷갈릴정도면 한글을 먼저 공부하는게 나은거 같은데
오타가 아니라 그냥 대가리가 빠가이신 거 같은데...