일본어«한국어«영어«프랑스어
대략 이 순서로 반박이 가능하다 생각함

SOV 언어는 당연하지만 말을 끝까지 다 들어봐야 이 문장이 미래형인지,과거형인지 현재 진행형인지, 평서문인지,의문문인지,부정문인지 알 수가 있음. 이게 가장 크다고 생각함
그리고 동남아 언어나 로망스어 계통에서 나타나는 명사+형용사 수식도 효율적이라 생각하는게

노랑+풍선 보다 풍선+노랑으로 표시하면 중요한 단어가 먼저오고 단지 꾸며주는 기능만 하고 없어도 말이 되는 형용사는 뒤로 넣는게 유리함. 중요한 단어는 "풍선"이지 노란색은 보조적이라 생각함.

왜 일본어보다는 한국어가 나은지 한 이유중 하나는 한국어는 그나마 단어,지명이나 인명등이 일본어보다는 짧기때문애 똑같은 문법구조지만 좀더 언어 효율면에서는 낫다 생각하는 거임

이분야 끝판왕이 불어,스페인어,인니어인데
부럽기까지 함