The second edition is finally here! Mainly this involved breaking up the longer chapters, partly to make
scrolling less fussy (at least on some devices), partly to restore the sense of accomplishment at finishing a
chapter, and partly so the collabsible contents sidebar fits in the viewport of most devices, making sidebar
scrolling unnecessary.
이해가 안되는 부분이 so the collabsible contents ~ making sidebar scrolling unnecessary.
인데 컨텐츠 숨기기 사이드바가 대부분의 디바이스의 뷰포트에 맞아서 2판에서는 사이드바 스크롤이 불필요하다라는 말을 하는 것 같은데
문장 구조가 partly to ~ partly to ~ partly to 하면서 긴 챕터들을 잘게 나눈 목적에 대해서 설명하다가 갑자기 마지막에 partly so , making 나오니까 인지부조화가 옴
어떤 구조로 되어있는거임?
so that에서 that 생략된거임 스크롤 안해도 되게끔 사이드바를 뷰포트에 맞췄다는 말(챕터를 쪼갬으로써)
collapsible인데 스펠링 오류있네
ㄳㄳ
간단한 상품소개하는 글 정도니 문제될 건 아니지만 parallelism 측면에서 별로라서 글쓰기에서는 피하라고 가르치고 실제로 점수를 깎기도 합니다. 계속 to로 목적을 표시하는게 좋았겠지만 마지막은 동사가 아니라 문장으로 목적을 표시하려니 어쩔 수 없이 so that을 썼겠죠.
영어는 영작이 가장 효율적인 학습법이다. 내가 쓸 수 있는 문장은 읽고, 듣고, 말할 수 있다. 미국식 영작문 수업
https://www.airklass.com/k/D3DUDGM