한글

대공포와 휴대용유도탄을 운용하며 조원의 교육훈련 및 장비점검 임무에도 임하며 대공방어임무를 수행했습니다.
그 뿐만 아니라, 비밀취급과 각종 계획의 작성도 부여받았습니다.
또한 근무표 및 업무보고, 견적서의 작성과 같은 주기적으로 수행하는 업무도 있었습니다.
돌이켜보면 군복무 경험은 군사와 관련된 주특기만이 아닌, 사무의 기본적 감각을 배양하는 기회이기도 하였습니다.


영문

I was on a short-range air defense mission by operating anti-aircraft gun and Portable Surface to Air Missile. And I was also in charged of team members’ education and training, checking and maintenance of equipment.

Not only that, I was assigned to handling of classified materials, and preparation of various plans.

And besides, there were tasks that I had to done periodically such as making duty rosters, work reports, estimate sheets.

In retrospect, the experience of military service was not only a learning military-related knowledge, but also an opportunity to develop a basic sense of office work.




군대에서 했던 일들을 대충 영어로 써봤는데

문법적으로 틀리고 영어적으로 어색한 거 있으면 지적해주시길 바라겠씁니다

원래 한글로 쓴 저거 군대에서 쓰는 고유명사 엄청 많고 딱딱했었는데 영어로 써볼려니까 도저히 뭐라고 표현해야 할지 몰라서 좀 많이 순화시켰습니다

저 한글로 쓴 것도 영어랑 완전히 일치하지는 않을 거라고 생각합니다

잘 알려주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다