English grammar in use - intermediate
영어문법을 깨우쳐서 마음에 자리잡았다 이런뜻입니다,
영어문법을 이해하면서 마음에 자리잡았다,이런뜻이고,
in use 여러분들이 영어에 연음이 있다 안쪽 이용하다,,뭔말이냐,,이해가 안되지.
그래서 이단어가 연음이 되면서 깨우치다,이해하다,활활자라나다 이정도로 언어의 뉘앙스 변해요,
전치사인가 우가 결합해서 본질의 내용이 사라지고 연음되어서 이런뉘앙스줍니다,
원래 관사 a 와야죠 하지만 여기는 관사가 생략된 이유가 전치사 인다음에 비슷한 모음 u가 와서 관사 a 역할을 해요,
원래은 in a say 이단어가 맞죠 그런데 발음이 거의 같아요 뜻도 같아요,
댓글 0