The Russian leader says US plan could be ‘basis’ of a Ukraine deal but threatens to take land by force if Kyiv doesn’t withdraw
The Russian leader says 주어 + 동사
<US plan could be ‘basis’> 주어 + 동사
of a Ukraine deal
but threatens
to take land
by force
if Kyiv doesn’t withdraw
★구조적으로 보면 쉬운 구조야
러시아 지도자 푸틴이 말하길
미국의 계획은(협정은) 기준이(근거가) 될 수 있다
우크라이나 협상의
그러나 위협한다
땅을 빼앗겠다
힘으로
만약, Kyiv가 철수하지 않으면
왜 미국인은 이런식으로 말하나
만약 우리 한국어도 동사가 주어 다음에 온다면
이런 식으로 문장을 구성할 수 밖에 없다.
댓글 0