구성은 좋은데 단점이 있네.
옛날에 타미 인강들으면서 그냥 막 닥치고 외우고 이걸로 공부하긴했었는데
현대 영어에서 거의 쓰지도 않는 것들 몇몇개 예문으로 박아놨다
예를 들면 attempt+동명사를 패턴이라고 알려준다.
근데 원어민 백이면 백 attempt+to부정사 쓰지.
또 accuse as 도 이상함. 보통 accuse of 쓰지
그래서 아는 미국사람한테 물어봤더니 존나 오래되고 현대에는 절대 안쓰는 영어라고한다.
왜 1800년대 영어를 알아야하는가 게다가 시험에도 안나오는데.
이 강사가 문법오타쿠라서 문법으로 성립만 되면 다 써놓은건가 라고 생각할수밖에
매우 타당한 지적 입니다.
다만, 강의가 아닌 '사전'류의 도서이고, 다양한 원문을 '독해'하는 학생들을 독자로 가정 하였기에, 다소 불필요하더라도 나열할 필요가 있습니다. 강의에서는 충분히 모든 전후 사정을 설명하고, 주로 이렇게 쓴다 강조할 수 있지만, 지면의 한계상 책에서는 그렇지 못한 것이 아쉽습니다. 하지만, 분명 좋은 의견임에는 틀림 없습니다. 추후 다른 도서를 제작하거나, 개정시에, '우선 순위, 중요도'에 따른 표기 분류법을 고안하여 적용토록 하겠습니다. 감사합니다. 추후 바른영어훈련소 로 다양한 의견 보내주시면 좋은 컨텐츠 제작에 참고하겠습니다^^