그냥 구어적 허용이라기보다는 족보있는 구어적 허용이라는거 그냥 느껴지는데 ㅋㅋ
I could tell that not, you're Korean but you're French.
여기서 I could tell (that) not that you're Korean but that you're French.
이러면 that이 너무 짧은 텀으로 반복됨 that을 안 뱉어놨으면 모를까 I could tell 다음에 that까지 뱉어놨으면 that not that 반복되어서 유아적 느낌이 나니까 본능적으로 that 생략하고 쉼표처리하듯 말했겠지 ㅋㅋ 한국말도 무엇의 무엇의 무엇 이렇게 의 가 너무 짧은 텀으로 반복되면 유아적 느낌이 나서 피하듯이 ㅋㅋ
게다가 that을 쉼표처리하는건 족보있는 구어허용이기도 함
- dc official App
좆같은 소리하고있네