To suppose that the eye, with all its inimitable contrivances...could have been formed by natural selection.
> 눈은 자연 선택에 의해 만들어질 수 있었던 부자연스럽고 흉내낼 수 없는 것이다.
대략 이렇게 해석하면 의미는 맞을까요? ...
Recently listening to New Order - Power Corruption & Lies
댓글 4
모방할 수도 없는 정교한 기관인 눈이 자연선택에 의해 형성 됐다고 가정하자, 혹은 뒤에 더 문장이 있다면 가정하는 것은~ 뭐 이런 느낌 같은데.
suppose ~ could have been 이니까 너처럼 '없는 것이다' 느낌보다는 '그럴 수도 있다고 해보자' 느낌.
그게 아닐거라는 뉘앙스로 들리는데 - dc App
영갤러1(106.130)2026-02-11 14:33:00
답글
근데 이거 자체로는 완성된 문장이 아닌것 같아서 잘 모르겠음. 뒤에 더 있음? - dc App
영갤러1(106.130)2026-02-11 14:37:00
답글
@영갤러1(106.130)
감사합니다. 연결된 내용은 본문에 사진으로 첨부했습니다. 보니까 찰스 다윈 종의 기원 중 한 문장인가 보네요. Recently listening to New Order - Power Corruption & Lies
익명(abc0987654)2026-02-11 15:16:00
답글
@ㅇㅇ
그럼 맞네..
~라고 가정하는건 까고 말해서 ㅈㄴ 말도 안 돼 보인다. 이런 느낌. - dc App
모방할 수도 없는 정교한 기관인 눈이 자연선택에 의해 형성 됐다고 가정하자, 혹은 뒤에 더 문장이 있다면 가정하는 것은~ 뭐 이런 느낌 같은데. suppose ~ could have been 이니까 너처럼 '없는 것이다' 느낌보다는 '그럴 수도 있다고 해보자' 느낌. 그게 아닐거라는 뉘앙스로 들리는데 - dc App
근데 이거 자체로는 완성된 문장이 아닌것 같아서 잘 모르겠음. 뒤에 더 있음? - dc App
@영갤러1(106.130) 감사합니다. 연결된 내용은 본문에 사진으로 첨부했습니다. 보니까 찰스 다윈 종의 기원 중 한 문장인가 보네요. Recently listening to New Order - Power Corruption & Lies
@ㅇㅇ 그럼 맞네.. ~라고 가정하는건 까고 말해서 ㅈㄴ 말도 안 돼 보인다. 이런 느낌. - dc App