It that 구문은 that을 먼저 해석함?
영어 읽을때 of 명사 주어를 먼저 읽어? 그 다음에 형용사 동사로 해석하나? 뒤에서부터 읽으면 해석이 안되나??
순서대로 읽는 게 좋을 걸? 이리저리 왔다갔다 뇌 낭비 - dc App
원어민들이 생각하는 방식으로 읽어야 언어의 의도에 맞음 한국이랑 어순이 반대라서 너가 뇌를 영어에 맞게 바꿔야 함
니가 리스닝할 때 다 듣고 뒤에서부터 이해하는거 아닌 이상에야 읽으면서 순서대로 이해하는거지.
순서대로 읽는 게 좋을 걸? 이리저리 왔다갔다 뇌 낭비 - dc App
원어민들이 생각하는 방식으로 읽어야 언어의 의도에 맞음 한국이랑 어순이 반대라서 너가 뇌를 영어에 맞게 바꿔야 함
니가 리스닝할 때 다 듣고 뒤에서부터 이해하는거 아닌 이상에야 읽으면서 순서대로 이해하는거지.