내 아는 사람은 (한국인) 일본어 존나 못배움
맨날 뭐 따라한답시고 하긴하는데 서양 백인인이 일본어하듯이 '스쉬, 카라테' 막 이런 수준밖에못함
근데 그 사람 영어는 존나잘함.
좀 꼰대라 어차피 꼰대소리할까봐 영어비결 자체는 안물어봤는데
일본어 빨리 배우는게 어순때문만은 아닌거같음
내 아는 사람은 (한국인) 일본어 존나 못배움
맨날 뭐 따라한답시고 하긴하는데 서양 백인인이 일본어하듯이 '스쉬, 카라테' 막 이런 수준밖에못함
근데 그 사람 영어는 존나잘함.
좀 꼰대라 어차피 꼰대소리할까봐 영어비결 자체는 안물어봤는데
일본어 빨리 배우는게 어순때문만은 아닌거같음
그사람이 이상한거라고 생각해 - dc App
어순 외에도 근대 한국어가 일본어 영향을 많이 받음. 일본유학가거나 일본인 선생들 밑에서 배운 사람들이 소설가, 시인, 학계원로가 되고, 잡지, 신문기자가 됨. 일본식 조어법, 일본식 숙어, 관용용법, 속어 등이 한국어로 정착함. 한국어 관용표현이라고 알고 있던 표현을 발음만 일본식으로 바꾸면 일본인들도 알아듣는 경우가 많음. 현대일본어에서 안쓰는 옛날식 일본용어들을 한국 군대, 법률, 건설, 출판, 디자인 업계에서 아직도 쓰고 있는 경우 많음.
영어도 그런 수준인데 니가 질하는 즐로 착각히는 걸거다