도저히 내 머리론 이해가 안가네. 영어권력 해저물고 컴컴해진지가 예전인데 왜 아직도 영어를 배우겠다고 하는걸까. 입사시험이 문제이면 그 쓰레기 같은 토익시험이나 학원에 가서 좀 하면 개나 소나 900은 나오잖아. 취미로 한다면 이해는 하겠다만 니들 글보면 취미수준이 아니잖아. 좀 생산단가 있는 필드에서 그 열정을 내봐. 로봇공학 ai 개발자 외엔 조만간 다 뒈질거 같은데. 밑에 애가 영어로 쓴글을 ai 에 넣어돌려보자.
1. 철자 및 타인(Typos)
가장 먼저 눈에 띄는 단순 오타들입니다.
enlgish → English (언어 이름은 항상 첫 글자를 대문자로 써야 하며, 철자 순서가 바뀌었습니다.)
Grammer → Grammar ('e'가 아니라 'a'입니다. 원어민들도 자주 틀리는 철자 중 하나입니다.)
sturture → structure (구조라는 단어의 철자 오류입니다.)
7month → 7 months (숫자 뒤는 한 칸 띄우고, 복수형 's'를 붙여야 합니다.)
틀린 문장: ...there are a plenty of mistake...
교정: ...there are plenty of mistakes... 또는 ...there is a lot of mistakes...
이유: plenty of 앞에는 관사 'a'를 붙이지 않습니다. 또한 plenty of 뒤에 셀 수 있는 명사가 올 때는 복수형(mistakes)으로 써야 합니다.
틀린 문장: ...don't think failure to learn enlgish.
교정: ...don't think of it as a failure to learn English.
이유: '~를 실패라고 생각하지 마라'라고 할 때는 think of A as B 구조를 쓰거나 문장을 명확히 풀어주어야 뜻이 자연스럽습니다.
이외에도 소문자 i를 문장 중간에 i'm, i've 등으로 쓴 것은 모두 대문자 I로 고쳐야 격식에 맞습니다.
틀린 문장: before I started to learn enlgish I think i'm at close to A2 level.
교정: Before I started learning English, I think I was close to the A2 level.
이유: 영어를 배우기 '시작하기 전'의 상태를 말하므로 현재시제(i'm)가 아니라 과거시제(I was)를 써야 앞뒤 시제가 맞습니다.
틀린 문장: even if I try starting to talk something with foreigners I feel literally struggle to express even including listening.
교정: Even when I try to talk with foreigners, I literally struggle to express myself, as well as listen.
이유: feel struggle보다는 struggle 자체를 동사로 쓰는 것이 자연스럽습니다. 또한 표현하는 것(말하기)과 듣는 것 모두 힘들다는 뉘앙스를 주려면 as well as나 including listening을 문장 뒤로 깔끔하게 정리하는 것이 좋습니다.
틀린 문장: but compared to before i've been such a improving English skills so I must've told you guys.
교정: But compared to before, my English skills have improved so much that I wanted to tell you guys.
이유: i've been such a improving은 문법적으로 성립하지 않는 형태입니다. 내 실력이 많이 늘어서 이 말을 꼭 해주고 싶었다는 인과관계를 살리려면 so~ that 구조나 명확한 과거·현재완료 시제를 써야 합니다.
결국 이런 애들이 주접을 떨면서 남한테 도움을 준다니 배워라는 둥 헛소리를 하고 있다. ai 평가 점수는 100점 만점에 70점이다. 이정도 수준이면 꽤 올라온건데도 불구하고 ai 한테 다 잡힌다. 나도 존나게 해봤는데 결국 한국인으로 영어배운다는건 에베레스트 등반하는거나 똑같은 결론을 내렸다. 이걸 왜 하냐고. 차라리 무지개를 잡겠다.
효율이 인생에서 제일 중요하면 디씨 끊고 남일에 신경 안쓰는게 먼저 아니냐? ㅋㅋ
캬 그거진짜불교잖아
ai시대에 왜 살아있으려고 애쓰는걸까? 너보다 ai가 생산성이 높은데
난 ai 손길이 미치지 않는 곳에서 일하니까 니말은 개소리임 왈왈.
제가 쓴글을 예시로 해주신거 같은데 한가지 여쭙자면, 그럼 AI시대에 무엇을 해야 될까요? - dc App
존대말로 했으니 존대를 해야겠지. 그걸 알면 나도 좋겠소. 그런데 확실한건 직업에 포커스를 맞추는거 보단 돈 버는거에 포커스를 맞추는게 만수무강의 short cut이 아닐까 싶습니다.
해외 여행 가서 남들 영어로 프리토킹할 때 혼자 궁상맞게 AI 번역기 들고 다니렴