일단 영어랑 한국어랑 어순이 다른건 다아는사실이고

한국사람은 어려운 영단어만 존나외움 

근데 실상에 이런단어 잘안씀 일상회화엔 

이런 단어들 다 책 시험 영화 뉴스 이런 공적인 곳에서 많이씀 

영어브이로그보면 대부분 구동사를 더많이쓰더라 

거기에 쉬운 영어를 많이씀 진짜 누구나 알거같은 영어

근데 사실 우리말도 대화할때 누가 지적으로 보이려고 지랄하는거 아닌이상

다 쉬운 말로 대화하지 지식자랑하는거마냥 하진않으니까 

어느나라든 슬랭제외

그리고  한국말로는 이렇게 말하면 되는데 영어는 아닌 경우가 좀 

있는듯 

예로들자면 I wan't born yesterday 한국말로 직역하면 난 어제안태어났어인데 영어로는 나도 알거든 이란의미임

고로 영어는 의역이 존나다분함 또 다른건 

Too good to be true 사실이라서 너무좋아 라고 해석되지만

너무 사실같으니 의심되는걸 이란 의미임 

결론은 존나 접하고 외워둬야함 

Let's get it over with 
don't play hard to get
Let's play it by ear 
speak for yourself 

등 존나 첨보는 영어문장 만더라