Sunrise for me

이 대지는 무엇을 말하는 것인가.

Sunrise for me

이 하늘은 무엇을 말하는 것인가.

Sunrise for me

이 종말로 다가가는 세상에,

Sunrise for me

이 세상에 해답을 찾는 모두에게,

Sunrise for me

이 햇살은 무엇을 말하는 것인가.

Sunrise for me

이 빛은 우리를 어떤 해답으로 인도하려는 것인가.



Go to do it, To be your mind and heart

무엇을 위해 싸우는건지, 그 해답을 이미 알고있지만

I've lost the moral to come to the place

사람들에게 그 진실을 알릴수 없기에, 망설이고 있을 뿐.

Sleep in the coma, To be your mind and tears

오랜세월이 흐르더라도, 우리가 할 일은,

I've lost the moral to hold on my breath

그 진실에 도달하려는, 모두를 속일 수 밖에 없겠지.


Playing for stardust, Go with the low

하늘에 염원하고 있어, 진실을 숨겨달라고

Shine it all around, Don't believe me anymore

그 바램은 우리들의, 도피처가 되어주길 바라며.


Playing for stardust, Go with the low

하늘에 염원하고 있어. 진실을 묻어달라며

Shine it all around, Don't believe me anymore

그 바램은 우리를, 평화로 이끌 수 있는 수단이니까.


Sunrise for me

(하늘이여, 우리의 소원이 닿기를..)

Playing for stardust, Don't believe me anymore

소원을 빌어, 우리의 진실을 은닉하기위해.


Sunrise for me

(하늘이여, 우리의 진실을 숨겨주기를..)

Playing for stardust, Don't believe me anymore

소원을 빌어, 우리를 도피시키기 위해.



Go to do it, To be your mind and heart

작전을 시작해 볼까, 우리가 실현할 그 계획을

I've lost the moral to come to the place

오염된 대지를 보며, 그 명분을 새기고 있었지.

Sleep in the coma, To be your mind and tears

남은자들은 활력을 잃고, 종래에는 괴사해버릴 뿐

I've lost the moral to hold on my breath

깨끗한 하늘을 침식할 그들에게, 안식을 안겨 줘야겠지.


Playing for stardust, Go with the low

희망을 위해, 그 거짓을 끌어내려

Shine it all around, Don't believe me anymore

이 섬광이, 우리를 인도해줄 인도자가 되어줄거니까.

Playing for stardust, Go with the low

희망을 위해, 도피처를 끌어 내려.

Shine it all around, Don't believe me anymore

우주로 나아가기 위해, 은폐자를 괴멸시켜


Sunrise for me

(그 섬광은 진실을 밝혀주리라..)

Playing for stardust, Don't believe me anymore

막혀버린 하늘을 찢어, 큰 희생을 치르더라도

Sunrise for me

(그 섬광이 우리를 인도하리라..)

Playing for stardust, Don't believe me anymore

막혀버린 하늘을 찢어, 희망으로 인도하기 위해.



Sunrise for me

미쳐버린 나를 위한 노래를..

Sunrise for me

파괴를 위한 노래를..

Sunrise for me

나를 감사는 이 햇살은

Sunrise for me

누구를 위한 여명인가.

Sunrise for me

무엇을 위해 싸우는 것인지 모르던 나는,

Sunrise for me

종말이라는 희망을 향해 나아 갈 뿐.


Go to do it, To be your mind and heart

무엇을 해야 했던건지, 그 이유나 갈피도 잡지 못했어.

I've lost the moral to come to the place

내 신념을 잃어버린채, 목줄이라는 이름 아래

Sleep in the coma, To be your mind and tears

기절하듯 잠든 내가 할 일은, 단지, 전투에 미쳐버리는것일 뿐

I've lost the moral to hold on my breath

그 이상 그 이하도 느낄 수 없을테니까.


Go to do it, To be your mind and heart

하지만 내 할일을 찾아, 거짓이라 불릴지 모를 신념을 내 마음에 새겼어.

I've lost the moral to come to the place

그게 잘못된 행동이라 나를 막아선다 한들,

Sleep in the coma, To be your mind and tears

오염되어 버린 이 대지와, 내 공허한 마음을 정화하며

I've lost the moral to hold on my breath

희망이라는 이름아래 우리의 미래를 걸어볼수 있는 기회니까.


Praying for stardust, Go with the low

구원의 소원을 빌어, 너희 모두 맑은 하늘 아래서 잿더미가 될테니까.

Shine it all around, Don't believe me anymore

폭음과 함께하는 섬광은, 너희를 삼켜버리겠지.


Praying for stardust, Go with the low

대지의 염원을 빌어, 땅으로 떨어져 내리게 하리라.

Shine it all around, Don't believe me anymore

타오르는 화염으로, 오염의 원인인 너희를 정화하리라.




Don't believe me anymore

잠시간의 평화 아래 은폐시켰다 손가락질 한들,

진실을 밝힐 이 섬광아래 대량의 희생이 함께 한들,

혼돈과 공포의 낙인이 찍힌다 한들,

Playing for stardust, Don't believe me anymore

우리의 거짓된 유혹은, 그들에게 유일한 안식처가 되어줄테니까.

다시 시작될 그 희망이, 우리를 인도해 줄 나침반이 되어주겠지.

모두 부숴버려. 악명이 나를 옭아매는 목줄이 된다 하더라도.


Sunrise for me..

나는 기업이라는 이름의 은폐자..

나는 여단이라는 이름의 인도자..

나는 목줄이라는 이름의 인류의 천적..



* 번역하면서 느낀건데, 이건 하나의 테마가 아니라 딱 3개로 갈린다는걸 번역하다 눈치챔,

그래서 포앤서 엔딩 3개 루트기점으로 서술하기 위해 기존에 번역했던 내용 싹 갈아엎고, 그대로 서술하는 루트로 가기로 마음 먹음.

** 오역지적 환영.