그치만..다들 the wall climb the wall하는데 헷갈릴수도있잖아..
[일반] 난 월벽이 wall벽인줄알고 번역을 개똥같이했노ㅅㅂ하고있었어
레이븐(211.36)
2023-08-28 13:51
추천 0
댓글 8
다른 게시글
-
아코뉴비 탱크 잼있당[일반] 621(1.229) | 23.08.28추천 0
-
아 초보 조종사 퇴근하고 2회차 이어서 빨리하구싶다 [3][일반] Lena(dlftjdwhdgh) | 23.08.28추천 0
-
다회차면 적도 강해짐? [3][일반] 익명(121.177) | 23.08.28추천 0
-
DLC로 유명한 로봇 스킨 팔아먹자 [4][일반] 레이븐(220.79) | 23.08.28추천 0
-
이거지[일반] B612에어하..(m14ebr) | 23.08.28추천 0
-
이전에는 근접무기 취급 구렸던거 같은데 [2][일반] umjupan(arisuhyun) | 23.08.28추천 0
-
이 겜 코옵만 나오면 진짜 완전체일거같은데 [2][일반] 익명(211.234) | 23.08.28추천 2
-
휠체어가 너무 모든면에서 2각 씹상위호환임 [9][일반] 레이븐(49.161) | 23.08.28추천 1
-
하드록온 쓰면 패드가 더 쓰기 편한 거 아님? [7][일반] 레이븐(121.133) | 23.08.28추천 0
-
샷건1+벙커 들고해도 좋음? [4][일반] 레이븐(106.101) | 23.08.28추천 0
넌... 걍 일본어 음성으로 해라
혹시 언어영역 점수가...?
월담이란말을 들어보셨는지
그런 당신에게 월담
越壁 임마
일어판은 壁越え라고 적혀있어서 더 직관성 있긴 했지
직역하면 벽 넘기 정도지.