君の闇を食べてやるよ
[키미노 야미오 타베테야루요]
너의 어둠을 먹어버릴게

僕が闇に駆逐されても
[보쿠가 야미니 쿠치쿠사레테모]
내가 어둠에게 몰아내어지더라도

守ってあげたい
[마못테아게타이]
지켜주고 싶어



처음이랑 마지막은 들었는데 중간은 아리까리..
'아니다. 이렇게 듣는게 맞는 것 같다' 싶은 거 있으면 알려줘!