까막눈이라서 구매페이지 번역 돌렸는데 프리가나 저기에 뭘 입럭하면 되나요? 나중에 굿즈 살 때를 대비해서 미리 연습삼아 주문해보고 있는데 처음이라 도움 부탁드립니다 ^^; - dc official App
”후리가나“ 라는 건데 한자 이름일 경우에 읽는 법을 가타카나로 적으라는 거임.. 근데 한국인이 구입할 땐 그냥 첫 번째 칸에 적은 가타카나를 후리가나 적는 칸에 그대로 입력하면 됨
감사합니당 ^^ - dc App
김유동 이면 キム・ユドン / キム・ユドン 일캐 그대로 적으면 됨... 자기 이름 가타카나로 변환하는 법은 인터넷에 ‘이름 가타카나 변환’ 이 정도로 검색하면 나올 겨
말하다/5월은 뭐지? 원래 단어가 뭐길래 번역이 저모냥일까?