染めておくれよ
'물들여 줘' 라고 되어있는데
'소메떼 쿠레요'가 아니고 왜 '소메떼 오쿠레요'지?
오쿠레루는 늦다란 뜻밖에 안나오는데
[일반] 네코 가사 질문점
익명(183.101)
2023-01-29 20:55
추천 1
댓글 7
다른 게시글
-
ㄷㄷ 아이묭한테 디엠보냈는데답장옴 [7][일반] 익명(210.204) | 23.01.29추천 2
-
콘서트 영상화되어있는게 [1][일반] 익명(59.7) | 23.01.29추천 0
-
묭붕이 3636 bass 커버해봤어 [3][일반] 야추까진스..(rdshgtr) | 23.01.29추천 4
-
아이묭이랑 결혼하고싶으면 개추ㅋㅋ [3][일반] 익명(1.246) | 23.01.29추천 49
-
일본가수 덕질 아이묭이 처음인데 [1][일반] 묭먼트(59.4) | 23.01.29추천 0
-
묭 옛날에는 [3][일반] 익명(223.62) | 23.01.29추천 0
-
친구랑 카트 깔아서 하다가 삘받아서 묭스티커 만들어버림 [1][일반] 익명(222.238) | 23.01.29추천 12
-
아이묭이 쓰는 음악 앱 머임? [1][일반] 익명(182.215) | 23.01.29추천 0
-
묭 음악 14살부터 했구나 ㄷ [1][일반] 묭치(bol4love0914) | 23.01.29추천 4
-
마우스패드 디자인 몇개 만들었는데 뭐가 젤 나아? [3][일반] 대깨묭(smartcwl55) | 23.01.29추천 0
뭐 해달라고 부탁할때 간절함을 부각시키고 싶을때 くれよ 앞에 お를 붙여서 씀 하루노히 가사에도 있음 - dc App
명사에도 그렇게 붙이는구나 고마워!
「〜ておくれ or 〜とくれ」は日本の昔の言葉ですから、現代の会話では使いません。 時代劇などで、よく出てきます^ ^ 나도 너말듣고 궁금해서 일본인친구한테 물어보니 이렇게 답오네 ㅋㅋ てください하고 같은말이래 요즘은 안쓰고 사극같은데 주로 나오는 말이고 네코에서는 아마 가사 라임이나 음 맞추려고 てくれよ쓴듯해 나 일본노래 많이 들어봤지만 てください쓰는 가사는 들어본적이 없는거같아 - dc App
一般的な言葉なら 「染めてください」になります。 つまり、「〜てください」=「〜ておくれ or 〜とくれ」という文法です。 - dc App
오 자세한 설명 고마워 사극같은 뉘앙스구나 〜とくれ 라고도 하는구나?
~해다오 느낌?