二人だけの国 / A World of Just Me and You


運命共同体同士

운명공동체끼리
ナンマイダ
나무아미타불
ナンマイダ
나무아미타불


現実逃避の最終回
현실도피의 최종회
ナンマイダ
나무아미타불
ナンマイダ
나무아미타불


的確計画根拠はなく
확실한 계획, 근거는 없음
ナンマイダ
나무아미타불
ナンマイダ
나무아미타불


有言実行あしからず
유언 실행은 언짢아 마세요
ナンマイダ
나무아미타불
ナンマイダ
나무아미타불


二人の国へ向かうため
둘만의 세계로 가기 위해
尽力致します
노력하겠습니다


許された二人だから
허락된 두 사람이기에
今ここで
지금 여기서
赤く染まって抱きしめあうの
붉게 물들며 껴안아
深く深く
깊게, 깊게
刺さったまま溶けあいたいわ
찔린 채로 녹아내리고 싶어
指を絡め
손가락을 걸어
きっとここが天国
분명 여기가 천국이야


決定的瞬間の愛
결정적 순간의 사랑
ナンマイダ
나무아미타불
ナンマイダ
나무아미타불


人生最大級の愛
인생 최대의 사랑
ナンマイダ
나무아미타불
ナンマイダ
나무아미타불


永遠の愛が叶うなら
영원한 사랑이 이루어진다면
それで幸いです
그것만으로 행복해


間違いなんて思ってないわ
틀렸다고는 생각하지 않아
この人生
이 인생이
これくらいの痛みなんてもう
이 정도의 아픔은 이미
慣れているし
익숙하기도 하고
はまりきって溺れきった
완전히 빠져버렸어
指を絡め
손가락을 걸어
きっとここは
분명 여긴


二人だけの国
둘만의 세계
二人だけの愛の国
둘만의 사랑의 세계
染まりきった色水が
완전히 물든 물이
美しく揺れる国
아름답게 일렁이는 곳


許された二人だから
허락된 두 사람이기에
今ここで
지금 여기서
赤く染まって抱きしめあうの
붉게 물들며 껴안아
深く深く
깊게, 깊게
刺さったまま溶けあいたいわ
찔린 채로 녹아내리고 싶어
指を絡め
손가락을 걸어
きっとここが天国
분명 이곳이 천국


決定的瞬間の愛
결정적 순간의 사랑
人生最大級の愛
인생 최대의 사랑


---------------------


가사는 직접 번역했으며 의역이 많습니다.

댓글로 오타나 오역 지적해 주시면 감사하겠습니다.