GOOD NIGHT BABY


さよならの後が 心地いいように

헤어진 이후에 마음 편하도록

キスはしないでおこう?

키스는 하지 말자

2人きりだけど

단둘이지만



さよならの後に 会いたくなるように

헤어진 이후에 보고 싶어지도록

キスは我慢しておこう

키스는 참자

「グットなナイトにしなよベイベー」

GOOD한 NIGHT가 되지 않을 거야 BABY



と 吐き捨てたくせに 恋しくなるのは僕さ

라며 내뱉은 주제에 그리워하는 건 외려 나

息切らし走る

헐레벌떡 달려나가

君が手を振る

네가 손을 흔들어

今日が終わっていく

오늘이 저물어가



ほら もう君に会いたくて

봐, 벌써 너를 만나고 싶어서

恋しくてこのまま

그리워서 이대로,

走り始めたスタート地点に戻って

출발선에 돌아와 다시 달리기 시작했어

後ろ姿の君を見るだけでもいいのさ

네 뒷모습을 보는 것만으로도 좋아

愛してる人の後ろ姿に また恋するのさ

사랑하는 사람의 뒷모습을 또다시 사랑하는 거야

ベイベー

Baby



街を歩こうか どこまでいこうか

거리를 걸을까, 어디까지 갈까

耳にタコな話して 2人きりでどうだ

단둘이서 지겨운 이야기는 어때

落ち着け落ち着け

진정해 진정해

冷静を装って

냉정함을 가장해서

キスは我慢しておこう

키스는 참자

「グッドなナイトにしたいよ 今日は 」

GOOD한 NIGHT가 되지 않을 거야 오늘은



と 吐き捨てたかった

라며 내뱉고 싶었어

でも体は馬鹿正直だ

하지만 몸은 바보처럼 솔직해

息を呑み歩く 君は笑ってる

숨을 죽이며 걸어, 네가 웃어

時間が止まりそうだ

시간이 멈출 것 같아



ほら もう君に触れたくて

봐, 벌써 네게 닿고 싶어서

恋しくてこのまま

그리워서 이대로,

手を引き寄せても良いかななんて考える

손을 잡아당겨도 괜찮을까 고민하고 있어

後ろ姿の君が

네 뒷모습이

手を振り笑う君が

손을 흔들며 미소 짓는 네가

愛しい人だと強く頷いた

사랑스러운 사람이라 생각했어

君が好きだ

네가 좋아



これからの僕らの

앞으로의 우리의

未来に期待したい

미래를 기대해보고 싶어

いつか叶えたい 夢ばかりの今をとりあえず

언젠가 이루고 싶은 꿈밖에 없는 지금을 우선

君と過ごしたい

너와 함께 살아가고 싶어



ほら もう君の横顔が

봐, 벌써 네 옆모습이

恋しくてこのまま

그리워서 이대로,

抱きしめた勢いで… *

끌어안을 힘으로...

なんて考える

라며 생각하고 있어


* 뒤에 생략한 걸 봐서는 대충 덮치고 싶다는 소리 아닐까요.


後ろ姿の君が

네 뒷모습이

手を振り笑う君が

손을 흔들며 미소 짓는 네가

愛しい人なんだ

사랑스러운 사람이야

まだまだずっと

아직도 계속

これからもずっとずっと大切さ

앞으로도 계속 소중해



ほら もう君に会いたくて

봐, 벌써 너를 만나고 싶어서

恋しくてこのまま

그리워서 이대로,

走り始めたスタート地点に戻って

출발선에 돌아와 다시 달리기 시작했어

後ろ姿の君を見るだけでもいいのさ

네 뒷모습을 보는 것만으로도 좋아

愛してる人の後ろ姿に また恋するのさ

사랑하는 사람의 뒷모습을 또다시 사랑하는 거야

ベイベー

Baby



GOOD NIGHT BABY


---------------------

살짝 어색한거 몇 개있는데 지적해주세영

가사는 직접 번역했으며 의역이 많습니다.
댓글로 오타나 오역 지적해 주시면 감사하겠습니다.