あなたを部屋に連れ込んで
아나타오 헤야니 츠레콘데
당신을 방에 데려와서
いいことしましょ
이이코토 시마쇼
좋은 일 합시다
いいことしましょ
이이코토 시마쇼
좋은 일 합시다
あなたが部屋に来る前に
아타나가 헤야니 쿠루 마에니
당신이 방에 오기 전에
片付けをしてスペースを作る
카타즈케오 시테 스페-스오 츠쿠루
정리를 해 공간을 만들어
あなたが部屋に来る時は
아나타가 헤야니 쿠루 토키와
당신이 방에 올 때는
母がきまって顔をしかめる
하하가 키맛테 카오오 시카메루
엄마가 늘 얼굴을 찡그려
大丈夫心配ないわ
다이죠-부 신파이나이와
괜찮아 걱정은 없어
静かにしてるから
시즈카니 시테루카라
조용히 하고 있으니까
優しい愛で
야사시이 아이데
상냥한 사랑으로
この膨らみに触れて
코노 후쿠라미니 후레테
이 부푼 곳에 닿아서
かすかな吐息で
카스카나 토이키데
희미한 한숨으로
聞こえないように
키코에나이 요-니
들리지 않도록
あなたを部屋に呼ぶことは
아나타오 헤야니 요부 코토와
당신을 방에 부르는 건
何を意味する
나니오 이미스루
뭐를 의미할까
わかってるでしょ
와캇테루데쇼
알고는 있겠지
あなたこそ期待してるじゃん
아나타코소 키타이시테룬쟌
당신이야말로 기대하고 있잖아
隠しても気持ち膨れ上がってる
카쿠시테모 키모치 후쿠레아갓테루
숨겨도 마음은 부풀어 올라가
すべらせるその手で
스베라세루 소노 테데
미끄러지게 하는 그 손으로
私を惑わせて
와타시오 마요와세테
나를 망설이게 하고
音を立てぬように
오토오 타테누요-니
소리가 새지 않도록
気づかれないように
키즈카레나이요-니
눈치채지 못하도록
半分とじた目で
한분 토지타 메데
반쯤 감은 눈으로
あの丘をこえたいの
아노 오카오 코에타이노
저 언덕을 넘고 싶어
一人じゃいけないわ
히토리쟈 이케나이와
혼자서는 갈 수 없어
ほら
호라
자,
ここに来て
코코니 키테
이리 와
優しい愛で
야사시이 아이데
상냥한 사랑으로
この膨らみに触れて
코노 후쿠라미니 사와레테
이 부푼 곳에 닿아서
かすかな吐息で
카스카나 토이키데
희미한 한숨으로
聞こえないように
키코에나이 요-니
들리지 않도록
すべらせるその手で
스베라세루 소노 테데
미끄러지게 하는 그 손으로
私を惑わせて
와타시오 마요와세테
나를 망설이게 하고
音を立てぬように
오토오 타테누요-니
소리가 새지 않도록
気づかれないように
키즈카레나이요-니
눈치채지 못하도록
あなたを部屋に連れ込んで
아나타오 헤야니 츠레콘데
당신을 방에 데려와서
いいことしましょ
이이코토 시마쇼
좋은 일 합시다
이 노래 만큼은... 잘..못 듣겠다... - dc App
그 좋은 일 합시다가 전부터 생각했던건데 설마 그거야? セックス?부푼 곳은 おっぱい일거 같고 - dc App
ㅇㅇ
역시 그랬구나 이거 말하는 화자는 여자이려나 - dc App
야한곡은 보통 화자 여자더라
이 노래는 어디서 들을수 있어? 앨범에도 없는거 같던데
2015년에 나온 당신해부순애가 앨범 2번 트랙