どこみてんの胸の谷間なら私にくらいあるわ
도코미텐노 무네노 타니마나라 와타시니 쿠라이아루와
어디 보는데 가슴골은 나한테도 있다구
いつかくらわす平手打ち
이츠카 쿠라와스 히라테우치
언젠가는 때려야지 싸대기
何やってんのあの店員に
나니 얏텐노 아노 텐인니
뭐하는데 저 점원한테
私のことほっといて
와타시노 코토 홋토이테
나는 내버려 두면서
マジでムカつく先帰る
마지데 무카츠쿠 사키 카에루
개화나네 먼저 돌아갈래
それでへらへら謝ってきて
소레데 헤라헤라 아야맛테키테
그러곤 실실 웃으며 사과해 오니까
許しちゃう私もなんか嫌
유루시챠우 와타시모 난카 이야
용서해 버리는 나도 뭔가 싫다
お互い様やんそれお互い様やん
오타가이사마양 소레 오타가이사마양
피차일반이야 그거 피차일반이야
お互い結局めっちゃ好きなんやん
오타가이 켓쿄쿠 멧챠 스키난양
서로가 결국 짱 좋아하는 거야
あきれるよお前の買い物の長さは
아키레루요 오마에노 카이모노노 나가사와
질린다고 네가 쇼핑하는 그 시간이
一日じゃ足りない
이니치니쟈 타리나이
하루종일도 부족하잖아
俺ってついてくる意味あるの?
오렛테 츠이테쿠루 이미 아루노
나 데려온 의미 있는 거야?
ケンカしたらしたですぐに無視をする
켄카시타라시타데 스구니 무시오스루
싸우면 싸우는 대로 바로 무시하고
面倒なやつ
멘도나 야츠
귀찮은 자식
マジでムカつく今日は帰る
마지데 무카츠쿠 쿄오와 카에루
개짜증나네 오늘은 돌아갈게
それでミテみてこれ見てって
소레데 미테미테 코레미텟테
그러고 나서, 봐봐 이거 봐 보라고 하는
顔見るとなんだか許しちゃうのが嫌
카오 미루토 난다카 유루시챠우노가 이야
얼굴을 보면 뭔가 용서해 버리는 게 싫다
お互い様やんそれお互い様やん
오타가이사마양 소레 오타가이사마양
피차일반이야 그거 피차일반이야
お互い結局めっちゃ好きなんやん
오타가이 켓쿄쿠 멧챠 스키난양
서로가 결국 짱 좋아하는 거야
それではお幸せにっ
소레데와 오시아와세닛
그러면 행복하시기를
1절은 여자 2절은 남자
조금 귀여운 느낌을 살려서 번역
피차일반 가사 이렇게 보니깐 귀여운 내용이었네 - dc App
오사카 사투리에다가 뭔가 단어들도 좀 어린 단어들ㅋㅋ