明日になれば私
아시타니 나레바 와타시
내일이 되면 나

何か変わっちゃうかな
나니카 카왓챠우카나
무언가 변해버리는 걸까

どうにもこうにも想像がつかない
도-니모 코-니모 소-조-가 츠카나이
아무리 해도 상상이 안 돼

小中高と進んで逃げ方も覚えた
쇼-츄-코-토 스슨데 니게카타모 오보에타
초중고를 지나며 도망치는 법도 배웠어

自殺者を笑いその勇気に拍手して
지샤츠샤오 와라이 소노 유우키니 하쿠슈시테
자살한 사람을 향해 웃고 그 용기에 박수치고

カメラを片手にギターを背負い
카메라오 카타테니 기타오 세오이
카메라를 한 손에 들고 기타를 짊어지고

人の話さえも かすんでく
히토노 하나시사에모 카슨데쿠
사람들의 이야기조차 희미해져 가

手放したもの 偽物だったから
테바나시타모노 니세모노닷타카라
놓쳐버린 것은 가짜였던 것이니까

もういらない必要ない
모오 이라나이 히츠요-나이
이젠 됐어 필요 없어

大人になるたびに
오토나니 나루 타비니
어른이 될 때마다

夢見てばかりの自分が嫌になり
유메미테 바카리노 지분가 이야니나리
꿈만 꾸고 있는 스스로가 싫어지고

数えられるほどの
카조에라레루 호도노
손꼽을 수 있을 정도의

痛みと苦しみでかき消すんだ
이타미토 쿠루시미데 카키케슨다
아픔과 괴로움으로 감쪽같이 없애는 거야

現実逃避を繰り返す日々は
겐지츠토-히오 쿠리카에스 히비와
현실도피를 반복하던 나날은

思えば楽だった 最高の友達でした
오모에바 라쿠닷타 사이코노 토모다치데시타
생각해 보면 편안했어 최고의 친구였어요

18の今言えることは一つ
쥬하치노 이마 이에루 코토와 히토츠
열여덟 살인 지금 말할 수 있는 건 하나

あの日の記憶は消えますか
아노 히노 키오쿠와 키에마스카
그날의 기억은 사라질까요?

手に取れる物 それは全て欲しい
테니 토레루 모노 소레와 스베테 호시이
손에 넣을 수 있는 것은 전부 원해

けど 今で十分な気がする
케도 이마데 쥬-분나 키가 스루
그렇지만 지금도 충분한 느낌이야

大人になるたびに
오토나니 나루 타비니
어른이 될 때마다

見たくないものを見ては泣いちゃうし
미타쿠나이 모노오 미테와 나이챠우시
보고 싶지 않던 걸 보고서는 울어버리고

本当の自分に気づくことは少し怖いんだ
혼토노 지분니 키즈쿠 코토와 스코시 코와인다
진정한 자신을 깨닫는 것은 조금 무서운 거야

18の今思うことが一つ
쥬하치노 이마 오모우 코토가 히토츠
열여덟 살인 지금 드는 생각이 하나

何故人は減る命に祝いを捧げるの
나제 히토와 헤루 이노치니 이와이오 사사게루노
어째서 사람은 닳아가는 생명에 축복을 바치는 걸까

強くはなりたいでも弱くもありたい
츠요쿠와 나리타이 데모 요와쿠모 아리타이
강해지고는 싶어 하지만 약해진 대로도 있고 싶어

私のままでいたい
와타시노마마데 이타이
내 모습 그대로 있고 싶어

思い出せないもの どこかに忘れてしまった宝物
오모이다세나이 모노 도코카니 와스레테시맛타 타카라모노
잘 생각나지 않는 것, 어딘가에서 잊어버렸던 소중한 것

一度握った手も知らぬ間に離れてしまったんだ
이치도 니깃타 테모 시라누 마니 하나레테시맛탄다
한 번 붙잡았던 손도 어느 새에 놓치고 말았던 거야

大人になるたびに
오토나니 나루 타비니
어른이 될 때마다

見たくないものを見ては泣いちゃうし
미타쿠나이 모노오 미테와 나이챠우시
보고 싶지 않던 걸 보고서는 울어버리고

本当の自分に気づくことは少し怖いんだ
혼토노 지분니 키즈쿠 코토와 스코시 코와인다
진정한 자신을 깨닫는 것은 조금 무서운 거야