お母さん お母さん
오카-상 오카-상
엄마 엄마
いつになったら
이츠니 낫타라
언제쯤이면
私はおっぱいが大きくなるのかな?
와타시와 옷파이가 오오키쿠나루노카나?
나는 가슴이 커지는 걸까?
教えてよ
오시에테요
알려줘
お父さん お父さん
오토-상 오토-상
아빠 아빠
どうして最近
도-시테 사이킨
어째서 최근에
一緒にお風呂に入ってくれないの?
잇쇼니 오후로니 하잇테쿠레나이노?
함께 목욕을 해주지 않는 거야?
教えてよ
오시에테요
알려줘
男子が話をしているの
단시가 하나시오 시테이루노
남자애들이 얘기를 하고 있어
あの子はでかいとか 小さいとか
아노코와 데카이토카 치이사이토카
저 애는 크네, 저 애는 작네
なぜだろ少し前かがむ
나제다로 스코시 마에카가무
어째서인지 조금 몸을 숙이게 돼
意識してないふりして意識する
이시키시테나이 후리시테 이시키스루
의식하지 않는 척하며 의식해
揺れるたびに オトナになり
유레루 타비니 오토나니 나리
흔들릴 때마다 어른이 되고
揺れるたびに オンナになる
유레루 타비니 온나니 나루
흔들릴 때마다 여자가 돼
揺れるたびに 変わってゆく
유레루 타비니 카왓테유쿠
흔들릴 때마다 바뀌어 가
揺れるたびに 愛おしくて
유레루 타비니 이토-시쿠테
흔들릴 때마다 사랑스럽고
お母さん お母さん
오카-상 오카-상
엄마 엄마
何これ? スポブラ?
나니 코레? 스포브라?
뭐야 이게? 스포츠 브라?
蒸れるし透けるしいらないよこれ
무레루시 스케루시 이라나이요 코레
땀 차고 비쳐 보이니까, 필요 없어 이거
いらない
이라나이
필요 없다구
お父さん お父さん
오토-상 오토-상
아빠 아빠
ごめん何故だか
고멘 나제다카
미안해 왜일까
一緒にお風呂には入りたくない
잇쇼니 오후로니와 하이리타쿠나이
함께 목욕을 하고 싶지 않아
不思議だな
후시기다나
이상하네
みるみるうちに 膨らんで
미루미루우치니 후쿠란데
순식간에 불룩해져서
まさか破裂しちゃうんじゃないかって
마사카 하레츠시챠운쟈나이캇테
혹시 폭발해버리는 거 아닐까 하며
心配で私心配で
신파이데 와타시 신파이데
걱정돼서, 나 걱정돼서
だけど悪い気はしない
다케도 와루이 키와 시나이
그래도 나쁜 느낌은 들지 않아
揺れるたびに 胸が痛い
유레루 타비니 무네가 이타이
흔들릴 때마다 가슴이 아파
揺れるたびに 視線が痛い
유레루 타비니 시센가 이타이
흔들릴 때마다 시선이 아파
揺れるたびに 変わってゆく
유레루 타비니 카왓테유쿠
흔들릴 때마다 바뀌어 가
揺れるたびに 愛おしくて
유레루 타비니 이토-시쿠테
흔들릴 때마다 사랑스럽고
いつの間にか A B C D
이츠노마니카 A B C D
어느샌가 A B C D
変なあだ名がついちゃったり
헨나 아다나가 츠이챳타리
이상한 별명이 붙여져 버렸고
女子たちの最終兵器
죠시타치노 사이슈-헤이키
여자들의 최종병기
邪魔だし嫌いな時もあるけれど
쟈마다시 키라이나 토키모 아루케레도
거슬리고 싫어지는 순간도 있지만
揺れるたびに あの人見て
유레루 타비니 아노 히토 미테
흔들릴 때마다 저 사람이 쳐다보고
揺れるたびに あの人見る
유레루 타비니 아노 히토 미루
흔들릴 때마다 저 사람이 쳐다봐
揺れるんじゃなくて揺らしてみる
유레룬쟈나쿠테 유라시테미루
흔들리는 게 아니라 흔들어 봐
揺れるたびにあの人は見ている
유레루 타비니 아노 히토와 미테이루
흔들릴 때마다 저 사람은 쳐다보고 있어
揺れるたびに オトナになり
유레루 타비니 오토나니 나리
흔들릴 때마다 어른이 되고
揺れるたびに オンナになる
유레루 타비니 온나니 나루
흔들릴 때마다 여자가 돼
揺れるたびに 変わってゆく
유레루 타비니 카왓테유쿠
흔들릴 때마다 바뀌어 가
揺れるたびに 愛おしくて 愛おしくて
유레루 타비니 이토-시쿠테 이토-시쿠테
흔들릴 때마다 사랑스럽고 사랑스러워
다른 의미로 번역이 어려운 곡
어 나 방금 이거 들었는데 - dc App
오